pauker.at

Irisch German ár

Translate
filterpage < >
DeutschIrischCategoryType
im Flug [Dat.] ar eiteallaighRedewendung
auf See, auf dem Wasser ar uisceRedewendung
nach links
im Irischen fig.
ar chléAdjektiv
Schritt für Schritt cos ar choisRedewendung
Schritt für Schritt cos ar choisRedewendung
am Strand, an dem Strand ar an tráRedewendung
zur Linken (Seite/Hand) [zur ... (der Seite / Hand von einem selbst) Linken] ar do chlíRedewendung
fig. beim Kragen ar chúl cinnRedewendung
Hand in Hand lámh ar láimhRedewendung
zu meiner Rechten ... ar dheisRedewendung
Dekl. Einbruch der Nacht
m
Beispiel:die Nacht bricht ein / es wird Nacht / die Nacht kommt über
ar thitim na hoíche
f
Beispiel:tá sé i n' oídhche
Substantiv
auf dem Dach des Hauses ar bhuaic an Redewendung
in gestrecktem Galopp ar cos in airdeRedewendung
Ich habe etwas dagegen.
(gegen etwas sein)
locht agam ar.Redewendung
Mary trägt einen Hut. (Mary ist einen Hut am tragen) hata ar Mháire.Redewendung
einäugig ar leathshúil
ar leathshúil [er'_lʹa-'hu:lʹ];
Adjektiv
an etwas gedenken cuimhniú a dhéanamh ar rudRedewendung
Hast du die Tür geschlossen / zu gemacht? Ar dhruid an doras?Redewendung
Seine Augen blitzten (auf) vor Zorn. Tháinig bior ar a shúilibh.Redewendung
Seine Augen lodern. Bior ar a dhá shúil.Redewendung
eine Angelschnur mit Köder versehen baoite a chur ar líonRedewendung
Mach, dass der Teufel für ihre Betrügereien / Falschheit zahlt. / Kehre den Teufel in ihnen aus. Cas an feall ar an bhfeallaire.Redewendung
etwas (oder eine Sache) verurteilen / missbilligen daorbhreith a thabhairt ar rudVerb
Ich kenne Kat[h]rin.
3 verschiedene Bezeichnungen von Wissen [1. Tatsachen, 2. Personen, 3. Plätze]; hier Beispiel mit Personen;
aithne agam ar Chaitrín.Redewendung
Gabst du ihm das Geld?
(Partikel: ar) hier als interr. Partikel
Ar thugais an t-airgead dó?Redewendung
ungeachtet, trotz all(er) [Gen.] ar a shon san agus uile
Ich kenne die Stadt. eolas agam ar an chathair.Redewendung
den Feind in die Flucht schlagen oder vernichtend schlagen deargruathar a chur ar an namhaidmilitRedewendung
John ist im Glück. an t-ádh ar Sheán.Redewendung
(sehr) gute Kenntnisse haben von etwas ardeolas a bheith agat ar (rud)Redewendung
das ist alles was ich tun kann seo ar féidir liom a dhéanamhRedewendung
die Überhand über jemanden bekommen; einen Voreil gegenüber jemand [anderen] haben buntáiste a bhreith ar dhuine [eile]Redewendung
Legt die Bücher auf den Tisch! Cuirigí na leabhair ar an tábla!Redewendung
jmdn. geistig / intellektuell verwirren oder durcheinander bringen aigne a chur trí chéile ar dhuineRedewendung
unser Problem
(1. Pers. Plural)
ár bhfadhb
unser Vater (unserer Vater) ár n-athair
Ihr Gesicht war totenbleich / totenblass. Agus aghaidh bhán uirthi ar dhath an bháis.Redewendung
unser Pferd
ár {poss. Partikel}
ár gcapall
sagte sie ar sise
um ... [Genitiv], wegen ... [Gen.], halber [Gen.] ar son
hinter (dem oder den) ar chúlPräposition
halb-geöffnet, halboffen ar leathoscailtAdjektiv, Adverb
packen, (sich) schnappen greim arVerb
greifen irreg., ergreifen irreg. greim arVerb
Gewissheit in etwas deimhne arAdverb
Kontrolle, Macht, Gewalt, Herrschaft über [Akk.] cumas arRedewendung
wegen
a. aufgrund von
ar sonPräposition
zurück ar ais
morgens ar maidinAdverb
manchmal
English: sometimes
ar uaireanta
[ər_ərʹəntə]
Adverb
nach rechts ar dheis
entlang ar feadAdverb
geöffnet, offen ar oscailtAdjektiv, Adverb
Ein Fuchs war eines Tages in einer Falle gefangen. Do rugadh ar mhada ruadh i n-innil lá.Redewendung
Dekl. (Ab)Schlachten
n

Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. Menschen massakrieren / abschlachten / niedermetzeln {fig.} {Verb}
Synonym:Massakrieren {n}, Niedermetzeln {n}
Dekl. ár
m

An Chéad Díochlaonadh; ár [ɑ:r], Sing. Gen.: áir;
Beispiel:1. ár a chur ar dhaoine
Synonym:ár
Substantiv
sie war brilliant (umwerfend), ihre Meinung zu vertreten und danach handeln zu dürfen do tugadh a srian féin ar áilleacht an domhainRedewendung
zur Stelle, auf der Stelle, sofort ar an spotaAdjektiv
hand in hand lámh ar láimhRedewendung
jmdn. verfluchen ag mallachtaí ar dhuineVerb
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 12:59:14
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken