pauker.at

Irisch German bösen Blick

Translate
filterpage < >
DeutschIrischCategoryType
fest: a) unverwandt (Blick), b) standhaft, unentwegt, treu (Person), c) unerschütterlich (Person, Glaube etc.) diongbhálta
diongbhálta [dʹiŋə'vɑ:lhə];
Adjektiv
blicken
ich blicke/ich schaue /amharcaim [Stamm: amha[i]rc; Verbalnomen: amharc; Verbaladjektiv /Partizip II: amharctha]

{alt}Irisch: amhairc vom Genitiv Singular; abgewandelt; engl. to look
amharc
amharc [ɑvərk]; Präsens: autonom: amharctar; Präteritum: autonom: amharcadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'amharctaí; Futur: autonom: amharcfar; Konditional: autonom: amharcfaí; Imperativ: autonom: amharctar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-amharctar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-amharctaí;
Verb
Dekl. Blick -e
m

VN u. a. im Irischen;
dearcadh
dearcadh {VN}
Substantiv
Dekl. böse Blick
m
Beispiel:1. Dein böser Blick liegt auf mir (Du strafst mich mit deinem bösen Blick), (nur) weil ich gut bin (oder freigebig gehandelt habe)?
drochshúil
f

drochshúil [dro-hu:lʹ];
Example:1. An droch- shúil atá agat, óir is duine fóghanta mise?
Substantiv
Dekl. Blick m -e
m

Die 3. Deklination im Irischen: féachaint ³: a) Blick, b) Miene {f}, Ausdruck {m}, c) Aussehen;
Beispiel:1. einen Blick auf etwas werfen / einen Blick auf etwas tun [1. Variante wäre besser/ schöner vom Ausdruck]]
2. jmdn. einen sonderbaren (komischen, seltsamen) Blick zu werfen
3. Ausblick {m}, Aussicht {f}
Dekl. féachaint ³ [Sing. Nom.: an fhéachaint, Gen.: na féachana, Dat.: leis an bhféachaint / don fhéachaint; Plural: Nom.: na féachaintí, Gen.: na bhféachaintí, Dat.: leis na féachaintí] féachaintí
f

An Tríú Díochlaonadh; féachaint [f'iaxint'], Sing. Gen.: féachana;
Beispiel:1. féachaint a thabhairt ar rud
2. féachaint ghreannmhar a thabhairt ar dhuine
3. féachaint suas
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 09.11.2024 18:38:11
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (GA) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken