| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| Krieg führen mit transitiv | cogadh i gcoinnibh | Verb | |||
| Krieg führen gegen | cogadh a dhéanamh | Verb | |||
| jmdn. ins Unheil (Unglück) lenken /führen /leiten | duine a sheoladh ar aimhleas | Redewendung | |||
| Krieg führen mit jmdn. | i gcogadh le duine | ||||
| die Straßen führen / leiten dorthin / daher / da oder dort entlang | tá aghaidh na mbóithre ar an áit | Redewendung | |||
|
Konjugieren fahren [treiben, führen] intransitiv ich fahre = tiomáinim [Stamm im Irischen: tiomáin, Verb der 1. Konjugation wie tuig, kein entpatalisiertes Verb] |
tiomáinim tiomáinim [tə'mɑ:nʹimʹ], tiomáint [tə'mɑ:nt'];
Präsens:
autonom: tiomáintear;
Präteritum:
autonom: tiomáineadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: thiomáintí;
Futur:
autonom: thiomáinfear;
Konditional:
autonom: thiomáinfí;
Imperativ:
autonom: tiomáintear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go dtiomáintear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá dtiomáintí;
| Verb | |||
|
führen [Geschäft] transitiv ich führe = láimhseálaim [Stamm im Irischen: láimhseáil, Verb der 1. Konjugation auf áil; Verbalnomen: láimhseáil; Verbaladjektiv: láimhséailte] |
láimhseálaim láimhseálaim [lɑ̃:v'ʃa:lim'] láimhseáil [lɑ̃:v'ʃa:l'];
Präsens:
autonom: láimhseáiltear;
Präteritum:
autonom: láimhseáladh;
Imperativ-Präteritum:
autonom: láimhseáiltí;
Futur:
autonom: láimhseálfar;
Konditional:
autonom: láimhseálfaí;
Imperativ:
autonom: láimhseáiltear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go láimhseáiltear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá láimhseáiltí;
Verbalnomen: láimhseáil;
Verbaladjektiv: láimhseáilte;
ich führe = láimhseálaim [Stamm im Irischen: láimhseáil, Verb der 1. Konjugation auf áil; Verbalnomen: láimhseáil; Verbaladjektiv: láimhséailte] | Verb | |||
|
dirigieren ich dirigiere [im Sinn von: leiten, lenken, führen, navigieren] / stiúraim [im Irischen: Stamm stiúir, Verbaladjektiv: stiúrtha, Verbalnomen: stiúradh] |
stiúraim Präsens:
autonom: stiúrtar;
Präteritum:
autonom: stiúradh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: stiúrtaí;
Futur:
autonom: stiúrfar;
Konditional:
autonom: stiúrfaí;
Imperativ:
autonom: stiúrtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go stiúrtar;
Konjunkiv-Präteritum:
autonom: dá stiúrtaí;
Verbalnomen: stiúradh;
Verbaladjektiv: stiúrtha | Verb | |||
|
führen ich führe [im Sinne von: ich leite, lenke, führe an, verwalte, navigier, dirigier] [im Irischen: Stamm stiúir, Verbaladjektiv: stiúrtha, Verbalnomen: stiúradh] |
stiúraim Präsens:
autonom: stiúrtar;
Präteritum:
autonom: stiúradh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: stiúrtaí;
Futur:
autonom: stiúrfar;
Konditional:
autonom: stiúrfaí;
Imperativ:
autonom: stiúrtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go stiúrtar;
Konjunkiv-Präteritum:
autonom: dá stiúrtaí;
Verbalnomen: stiúradh;
Verbaladjektiv: stiúrtha | Verb | |||
|
das Geschäft führen oder den Betrieb etc. führen intransitiv ich führe den Betrieb/das Geschäft = láimhseálaim [Stamm im Irischen: láimhseáil, Verb der 1. Konjugation auf áil; Verbalnomen: láimhseáil; Verbaladjektiv: láimhséailte] |
láimhseálaim láimhseálaim [lɑ̃:v'ʃa:lim'] láimhseáil [lɑ̃:v'ʃa:l'];
Präsens:
autonom: láimhseáiltear;
Präteritum:
autonom: láimhseáladh;
Imperativ-Präteritum:
autonom: láimhseáiltí;
Futur:
autonom: láimhseálfar;
Konditional:
autonom: láimhseálfaí;
Imperativ:
autonom: láimhseáiltear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go láimhseáiltear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá láimhseáiltí;
Verbalnomen: láimhseáil;
Verbaladjektiv: láimhseáilte;
ich verwalte /führe = láimhseálaim [Stamm im Irischen: láimhseáil, Verb der 1. Konjugation auf áil; Verbalnomen: láimhseáil; Verbaladjektiv: láimhséailte] | Verb | |||
|
einatmen, ausatmen ich atme ein; ich atme aus / séidim [im Irischen: Stamm séid aus dem {alt} Irischen sétim/chwythaf [Keltisch ?; bzw. (irgendwann mal) Welsh]; Verbaladjektiv /Partizip II: séidte; Verbalnomen: séideadh; Verb der 1. Konjugation; alte Formen im Präteritum auf eas (shéideas 1. Pers. Sing., shéidís 2. Pers. Sing., shéidabhair 2. Pers. Pl., shéideadar 3. Pers. Pl. noch geläufig in Conamara teilweise, Ulster, hier aber wieder kommt es auf die Personalform an wobei, 2. Pers. Pl. z. B. shéidabhair (wörtlich Luft ausbringen bedeutet) und verwendet wird, so ist die 3. Pers. Pl. shéideadar nicht mehr so geläufig, die 1. Pers. Sing. auf "eas" also shéideas, die 2. Pers. Sing. shéidís komischerweise wird, dort auch irgendwie indirekt angesprochen endet nämlich im Sprachgebrauch auch aus "eas" und diese führen vlt. Selbstgespräche aber irgendwie, wenn man direkt angesprochen wird im Deutschen würde man in der "Du-Form" sagen, so enden irgendwie die Verben auch auf "eas" also weicht von den Verbtabellen komplett ab, fällt einem dann nur am tú auf, das man gemeint ist; z. B. Atmest du? An séideas tú? ----> kann auch hier falsch geschrieben sein, man reflektiert das Gesprochene und trägt ein) | séid | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.12.2025 1:38:12 new entryEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Irisch German führen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken