Deutsch▲ ▼ Irisch▲ ▼ Category Type
Dekl. Vernichten, Erdrücken n neutrum ; Drängen n neutrum -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen; hier als VN im Irischen;
Dekl. brú -- m
X
Einzahl bestimmt Mehrzahl bestimmt Einzahl unbestimmt Mehrzahl unbestimmt Nominativ
brú Genitiv
brú Dativ
brú Vokativ
a bhrú
An Ceathrú Díochlaonadh; brú [bru:h], brúnna [bru:nə];
Substantiv
drängen intransitiv ich dränge/spreagaim [Stamm im Irischen: spreag; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: spreagadh; Verbaladjektiv: spreagtha]
spreagaim spreagaim [sprʹagimʹ], spreagadh [sprʹagə];
Präsens:
autonom: spreagtar;
Präteritum:
autonom: spreagadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: spreagtaí;
Futur:
autonom: spreagfar;
Konditional:
autonom: spreagfaí;
Imperativ:
autonom: spreagtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go spreagtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá spreagtaí;
Verb
sich drängen reflexiv ich drängte mich = líonaim [Stamm im Irischen: líon; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: líonadh; Verbaladjektiv: líonta]
líonaim líonaim [lʹi:nimʹ], líonadh [lʹi:nə];
Präsens:
autonom: líontar;
Präteritum:
autonom: líonadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: líontaí;
Futur:
autonom: líonfar;
Konditional:
autonom: líonfaí;
Imperativ:
autonom: líontar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go líontar;
Konjunktv-Präteritum:
autonom: dá líontaí;
Verbalnomen: líonadh;
Verbaladjektiv: líonta;
Verb
drängen ich dränge = saighdim [synkopiert u. a. im Präsens: Stamm seighd; Stamm im Irischen: saighid, Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: saighead;]
saighid saighid [səidi']; saighdim [səid'im];
Präsens:
autonom: saighidtear;
Präteritum:
autonom: saigheadh;
Imperativ:
autonom: saighidtear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go saighidtear;
Verb
fig. jmdn. jemanden drängen, drängeln transitiv ich dränge (jmd.), ich drängel = brostaím [Stamm im Irischen: brostaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: brostú; Verbaladjektiv: brostaithe]
brostaím brostaím [bros'ti:mʹ], brostú [bros'tu:];
Präsens:
autonom: brostaítear;
Präteritum:
autonom: brostaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: bhrostaítí;
Futur:
autonom: brostófar;
Konditional:
autonom: bhrostófaí;
Imperativ:
autonom: brostaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go mbrostaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá mbrostaítí;
Verbalnomen: brostú;
Verbaladjektiv: brostaithe;
Verb
vernichten transitiv ich vernichte = díthím [Stamm im Irischen: díthigh, Verbalnomen: díthiú, Verbaladjektiv: díthithe, Verb der 2. Konjugation]
díthím díthím [dʹi:'hi:mʹ], díthiú [dʹi:'hu:];
Präsens:
autonom: díthítear;
Präteritum:
autonom: díthíodh;
Imperfekt:
autonom: dhíthítí;
Futur:
autonom: dítheofar;
Konditional:
autonom: dhíteofaí;
Imperativ:
autonom: díthítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndíthítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndíthítí;
Verb
vernichten transitiv ich vernichte = millim [Stamm im Irischen: mill; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: milleadh; Verbaladjektiv: millte]
millim millim [mʹilʹimʹ], milleadh [mʹilʹi], mhill [vʹi:lʹ]
Präsens:
autonom: milltear;
Präteritum:
autonom: milleadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: mhilltí;
Futur:
autonom: millfear;
Konditional:
autonom: mhillfí;
Imperativ:
autonom: milltear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go milltear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá milltí;
Verbalnomen: milleadh;
Verbaladjektiv: millte;
Verb
Dekl. Destruktion -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
[hier: Zerstörung, Vernichtung, Tötung]
Beispiel: 1. zerstören, vernichten {Verb} 2. jemanden zerstören, vernichten {Verb}
Dekl. dísciú m
Sing. Nom.: dísciú [dʹi:'ʃkʹu:], Sing. Gen.: díscithe;
Beispiel: 1. dísciú a dhéanamh {VN} 2. dísciú a dhéanamh ar dhuine
Substantiv Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 20:46:18 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 1