pauker.at

Irisch German Vergleich

Translate
filterpage < >
DeutschIrischCategoryType
Dekl. Vergleich -e
m

Die 2. Deklination im Irischen;
comparáid comparáidí
f

An Dara Díochlaonadh; comparáid [ku:mpə'rɑ:dʹ], Sing. Gen.: comparáide [ku:mpə'rɑ:dʹi], Plural: comparáidí; [ku:mpə'rɑ:dʹi:]; [Sing. Nom.: an chomparáid, Gen.: na comparáide, Dat.: leis an gcomparáid / don chomparáid; Plural: Nom.: na comparáidí, Gen.: na gcomparáidí, Dat.: leis na comparáidí]
Substantiv
Dekl. Vergleich -e
m

Die 1. Deklination im Irischen;
comórtas comórtais [Nom./Dat.], comórtas [Gen.], a chomórtasa [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; comórtas [kə'mo:rtəs], Sing. Gen.: comórtais [kə'mo:rtiʃ], Plural: Nom./Dat.: comórtais, Gen.: comórtas, Vok.: a chomórtasa; [Sing. Nom.: an comórtas, Gen.: an chomórtais, Dat.: don chomórtas / leis an gcomórtas; Plural: Nom.: na comórtais, Gen.: na gcomórtas, Dat.: leis na comórtas]

[Sing. Nom.: an comórtas, Gen.: an chomórtais, Dat.: don chomórtas / leis an gcomórtas; Plural: Nom.: na comórtais, Gen.: na gcomórtas, Dat.: leis na comórtas]
Substantiv
im Vergleich mit oder zu / vergleichbar mit i gcomparáid leAdjektiv
Es gibt keinen Vergleich! Nára slán comórtas!Redewendung
Dekl. Imperativ -e
m

Befehlsform, um Befehle und Aufforderungen auszudrücken. Es gibt diesen im Irischen nur in einer Zeitform und diese ist das Futur, da der Befehl oder die Aufforderung, gerade erst ausgesprochen wird mit dem Hintergedanke, dass diese auch ausgeführt werden. [Für Verbotsschilder im Irischen wird die autonome Form des Imperatives verwendet. Im Vergleich zum Deutschen wird der Infinitiv verwendet]
Dekl. modh ordaitheach modhanna
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 18.02.2025 20:28:41
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken