pauker.at

Irisch German Vergeltung

Translate
filterpage < >
DeutschIrischCategoryType
Vergeltung üben transitiv
ich übe Vergeltung = agraím
agraím
agraím [ɑgə'ri:mʹ] agairt [ɑgirtʹ] Präsens: autonom: agraítear; Präteritum: autonom: agraíodh; Imperfekt-Prätertitum: autonom: d'agraítí Futur: autonom: agrófar; Konditional: autonom: d'agrófaí; Imperativ: autonom: agraítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-agraítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-agraítí; Verbalnomen: agairt; Verbaladjektiv: agartha; ich räche = agraím [synkopiertes Verb, im Präsens wird es u. a. entpatalisiert zu agr + Personalendungen, Verbalnomen: agairt, Verbaladjektiv: agartha, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut Stamm agr, Konjugation wie salaigh]
Verb
Dekl. Rache, Vergeltung
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Example:1. Rache nehmen an jemanden {Dat.}
2. sich rächen an jemanden / Vergeltung an jemanden üben
3. rachsüchtiger Plan {m} / rachsüchtige Absicht {f}
Dekl. díoltas [Sing. Nom.: an díoltas, Gen.: an dhíoltais, Dat.: don díoltas / leis an ndíoltas]
m

An Chéad Díochlaonadh; díoltas [dʹi:lhəs], Sing. Gen.: díoltais;
Example:1. díoltas a dhéanamh ar dhuine
2. díoltas a dhéanmah ar dhuine
3. rún díoltais {m}
Substantiv
Vergeltung üben oder sich rächen an díoltas a dhéanamh ar dhuineRedewendung
Dekl. Vergeltung -en
f

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. díbheirg [Sing. Nom.: an dhíbheirg, Gen.: na díbheirge, Dat.: leis an ndíbheirg / don dhíbheirg; Plural: Nom.: na díbheirgí, Gen.: na ndíbheirgí, Dat.: leis na díbheirgí] díbheirgí
f

An Dara Díochlaonadh; díbheirg [dʹi:-'vʹerʹigʹ], Sing. Gen.: díbheirge, Plural: díbheirgí [dʹi:-'vʹerʹi'gʹi:], Vok.: a dhíbheirgí;
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 15:59:39
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken