pauker.at

Irisch German Reifen, Ringen, Bändern

Translate
filterpage < >
DeutschIrischCategoryType
reifen (lassen) transitiv
ich reife / ich lasse reifen = aibím [Stamm im Irischen: aibigh;
aibím
aibím [a'bʹi:mʹ], aibiú [a'bʹu:]; Präsens: autonom: aibítear; Präteritum: autonom: aibíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'aibítí; Futur: autonom: aibeofar; Konditional: autonom: d'aibeofaí Imperativ: autonom: aibítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-aibítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-aibítí; Verbalnomen: aibiú; Verbaladjektiv: aibithe;
Verb
Dekl. allg. Reifen, Ring m, Band n Reifen, Ringe, Bänder
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. Es war ein goldener Reif auf seinem Kopf.
Dekl. fonsa [Sing. Nom.: an fonsa, Gen.: an fhonsa, Dat.: don fhonsa / leis an bhfonsa; Plural: Nom.: na fonsaí, Gen.: na bhfonsaí, Dat.: leis na fonsaí] fonsaí
m

An Ceathrú Díochlaonadh; fonsa [fu:nsə], fonsaí [fu:n'si:];
Beispiel:1. Bhí fúnsa óir ar a cheann.
Substantiv
Dekl. fig Ringen
n

Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. iomrascáil [Sing. Nom.: an iomrascáil, Gen.: na hiomrascála, Dat.: leis an iomrascáil / don iomrascáil]
f

An Tríú Díochlaonadh; iomrascáil [umrə'skɑ:lʹ];
figSubstantiv
Dekl. Ring -e
m

Die 4. Deklination im Irischen
Dekl. fáinne [Sing. Nom.: an fáinne, Gen.: an fháinne, Dat.: don fháinne / leis an bhfáinne; Plural: Nom.: na fáinní, Gen.: na bhfáinní, Dat.: leis na fáinní] fáinní
m

An Ceathrú Díochlaonadh; fáinne [fɑ:ŋʹi], Plural: fáinní [fɑ:'ŋʹi:];
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 22:09:50
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken