Irisch German Beleidigung Deutsch▲ ▼ Irisch▲ ▼ Category Type
Dekl. Beleidigung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. easonóir [Sing. Nom.: an easonóir, Gen.: na heasonóra, Dat.: leis an easonóir; Pl. Nom.: na heasonóracha, Gen.: na n-easonóracha, Dat.: leis na heasonóracha] [h]easonóracha f
An Tríú Díochlaonadh; easonóir [ɑsə'no:rʹ], Sing. Gen.: easonóra [ɑsə'norʹə/i]; Plural: easonóracha [ɑsə'no:rəxə];
Substantiv
Dekl. Beleidigung, Beschimpfung (das Beleidigen, das Beschimpfen) -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
VN im Irischen, Sing. Gen. gleich Partizip;
Dekl. spídiú m
spídiú [spʹi:'dʹu:], Sing. Gen.: spídithe;
Substantiv
Kränkung, Beleidigung, Beschimpfung, Verunglimpfung, Verschmähung -en f
engl.: abuse, reviling
anchaint [Sing. Nom.: an anchaint, Gen.: na hanchainte, Dat.: leis an anchaint / don anchaint] -í f
anchaint ['ɑn'xaintʹ], Sing. Gen.: anchainte ['ɑn'xaintʹi]
Substantiv
Dekl. Beleidigung (durch Wort), Hohn m maskulinum , Spott m maskulinum -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen (schwacher Plural);
Dekl. asachán asacháin [Nom./Dat.], asachán [Gen.], a asachána [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; asachán [ɑsə'xɑ:n], Sing. Gen.: asacháin, Plural: asacháin [ɑsə'xɑ:nʹ], Gen.: asachán, Vok.: a asachána
Substantiv
Dekl. Beleidigung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. achasán [Sing. Nom.: an t-achasán, Gen.: an achasáin; Pl. Nom.: na hachasáin, Gen.: na n-achasán, Dat.: leis na hachasáin] -áin [Nom./Dat.], -án [Gen.] m
An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Affront schweiz. schweizerisch [lat.-franz.] -s u. -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 3. Deklination im Irischen; schweiz. der Affront [Gen. des Affronts] Pl. Affronts und schweiz. Affronte [lat.-franz.]: herausfordernde Beleidigung , Schmähung, Kränkung; affrontieren: jmdn. durch eine Beleidigung, Kränkung, Beschimpfung herausfordern, angreifen = ;
Beispiel: 1. jmdn. durch Beleidigung, Kränkung, Beschimpfung herausfordern angreifen 2. jmdn. affrontieren
Dekl. easonóir [Sing. Nom.: an easonóir, Gen.: na heasonóra, Dat.: leis an easonóir; Pl. Nom.: na heasonóracha, Gen.: na n-easonóracha, Dat.: leis na heasonóracha] [h]easonóracha f
An Tríú Díochlaonadh; easonóir [ɑsə'no:rʹ], Sing. Gen.: easonóra [ɑsə'no:rʹə/i]; Plural: easonóracha [ɑsə'no:rəxə]; easonóir a thabairt do dhuine = jmdn. beleidigen, beschimpfen, kränken /jmdn. durch Beleidigung, Kränkung, Beschimpfung herausfordern, angreifen
Beispiel: 1. easonóir a thabairt do dhuine 2. easonóir a thabairt do dhuine
schweiz. schweizerisch Substantiv Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 11:08:52 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken