pauker.at

Französisch German tirait au fer

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
auf Eisen schießen irreg.
Pétanque

(direkter Schuss auf die gegnerische Spielkugel)
tirer au fer Verb
auf gut Glück au hasard
auf der Rückseite, umseitig
verso {m}: I. Rückseite {f}; umseitig, auf der Rückseite / au verso; II. Verso {n} / Rückseite eines Blattes in einem Buch oder einer Handschrift;
au versoAdverb
im übrigen au surplus
Feuer! Au feu !
im Moment au moment
auf dem Laufenden au courant
unterhalb von au-dessous
Es brennt! Au feu !
an der Ortschaft/Stelle mit dem (Flur)Namenn au lieu-dit
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
auf dasselbe herauskommen revenir au même
in Mitten von au milieu de
beim Aufstehen au saut duliter
Dekl. Napalmbombe -n
f
bombe au napalm
f
militSubstantiv
Dekl. Gipfeltreffen -
n
(rencontre au) sommet
m
Substantiv
bei der Ortschaft/Stelle mit dem Flurnamen au lieu-dit
aufdecken mettre au jourVerb
Bodenpersonal
n

Luftfahrt
personel au sol
m
Substantiv
Dekl. eiserner Wille
m
volonté de fer
f
Substantiv
innerhalb
au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in
au sein de
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
Dekl. Selbstkostenpreis -e
m
coûtant au prix
m
Substantiv
im Morgengrauen au petit matin
Arbeitseifer
m
ardeur au travail
f
Substantiv
inmitten au milieu de
Ski fahren gehen aller au ski
netzintern interne au réseauAdjektiv
auf die Gefahr hin zu + Inf. au risque de
Geh zum Teufel!
Beschimpfung, Verwünschung
Va au diable !
Dekl. Schokoladencremespeise -n
f

Nachtisch, Süßigkeiten
mousse au chocolat
f
Substantiv
netzfähig apte au réseauAdjektiv
(aus)losen tirer au sort Verb
Erdnetz -e
n
réseau au sol
m
technSubstantiv
Schinkenwurst
f
saucisson au jambon
m
Substantiv
Dekl. Schokoladenmousse -s
f

Nachtisch, Süßigkeiten
mousse au chocolat
f
Substantiv
in, am au
Dekl. Eisen
n

Elemente, Metalle
fer
m
Substantiv
zu au
à + le au
Au-Pair-Mädchen
n
jeune fille au pair
f
Substantiv
Huhn n mit Reis
Speisen
poule f au riz
jenseits der Grenzen
Lokalisation
au-delà des frontières
am Seeufer au bord du lac
ein Plätzchen in/an der Sonne un coin au soleil
Wir fahren nach Kanada. Nous irons au Canada.
Rückenschmerzen haben
Körpergefühle, Symptome
avoir mal au dos
Dekl. Absturz
m

Flug, Luftfahrt
écrasement [au sol], crash
m
Substantiv
Dekl. Durchkämmen --
n
passage au peigne fin
m
Substantiv
mindestens bien adv [au moins]
eisern
de fer {Adj.}: I. eisern, stählern;
de ferAdjektiv
Dekl. Heißsiegelbügeleisen -
n
fer pour impression au chaud
m
Textilbr.Substantiv
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Dekl. Bahnsendung -en
f
envoi par chemin de fer -s
m
Substantiv
Betriebsverfassung -en
f
organisation au sein des entreprises
f
Substantiv
draußen au-dehorsliterAdverb
ernst nehmen prendre au sérieuxVerb
in der Sonne bleichen déteindre au soleilVerb
gut unterrichtet, im Bilde au faitRedewendung
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 4:01:01
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken