Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à émetteur commun m
techn Technik Substantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à base commune m
techn Technik Substantiv
Dekl. Note -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
die Note(n) in der Musik
note f
musik Musik Substantiv
Kabelabschluss in der Last m
dispositif de terminaison dans la charge m
techn Technik Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
processus dans le technologies de commande m
techn Technik Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
des haricots en conserve m, pl
Substantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un concombre coupé en rondelles m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f
techn Technik Substantiv
hochladen irreg.
charger infor Informatik Verb
verantwortlich für
en charge
in Kürze
rapidement Adverb
münden in
déboucher dans
in Österreich
en Autriche
wohnen in
habiter à
in Originalfassung
en version originale Adverb
in Anbetracht
vu Präposition
Was noch? FAQ
Quoi encore ?
was ... betrifft
sous le rapport de Redewendung
in zweifacher Ausfertigung
en deux exemplaires
zahlbar in Raten
payable à tempérament [ou par mensualités]
in aller Ruhe
en toute tranquillité
in Mitten von
au milieu de
(in der) Luftlinie
à vol d'oiseau Redewendung
in diesem Augenblick
à ce moment-là
in..., heute in..., bis ...
d'ici le/la
Hier ist es eiskalt! Hier erfriert man ja!
On gèle ici!
Wie man so sagt.
Comme on dit.
in alle Himmelsrichtungen
dans toutes les directions
in Zukunft, künftig
à l'avenir
in jeder Hinsicht
sous tous les rapports Redewendung
wenn man vom Teufel spricht lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabula übertr. übertragen , lat. lateinisch Redewendung
Karneval in Nizza m
carneval de Nice m
Substantiv
in Mode sein
être à la mode
in Lachen ausbrechen
éclater de rire
in Gestalt von ....
sous la forme de
in jemandes Auftrag
pour le compte de qn
bewandert in, versiert in
versé,-e dans
in Schluchzen ausbrechen
éclater en sanglots
Belastungszeugin -nen f
témoin à charge f
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Fiktion Fiktion Substantiv
Belastungszeuge -n m
témion à charge m
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Fiktion Fiktion Substantiv
in deren Verlauf
au cours de laquelle
in drei Tagen
en 3 jours
Man kann sich vorstellen, dass ...
On imagine que ...
ich wohne in
j'habite à
in den Tropen
sous les tropiques
in Übereinstimmung mit
en accord avec
Dekl. Film in Originalfassung -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
film en version originale m
Substantiv
Was...von...unterscheidet
Ce qui distingue/ différencie...de...
Artischocken in Essigsoße Speisen
artichauts à vinaigrette m
Substantiv
Was gefällt euch? Vorlieben
Qu'est-ce qui vous plaît ?
in der Welt
dans le monde
▶ man
on
▶ es
on
man, wir
on
was...
ce qui
Was ...?
Que ... ?
Was ...?
Qu'est-ce que ... ?
Was?
Hein ? Result is supplied without liability Generiert am 25.09.2024 14:46:36 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 30