pauker.at

Französisch German Spuren, Eindrücke

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Spur -en
f
marque
f
Substantiv
spüren ressentir [coup, sensation]Verb
spüren flairer
sentir
figVerb
die Spuren verwischen brouiller les pistes
etwas spüren/fühlen sentir qc
spuren, folgen marcher droit fig, übertr.Verb
spuren, folgen filer droit umgspVerb
seinen Herzschlag spüren sentir les palpitations de son cœur Verb
auf den Spuren von sur les pas de
jemanden etwas spüren lassen faire sentir qc à qn
bei jdm Spuren hinterlassen laisser des traces sur qn
die Folgen einer Sache spüren
Ergebnis
se ressentir de qc
Die Zeit hinterlässt ihre Spuren. L'usure du temps se voit.Redewendung
verspüren
ressentir {Verb}: I. spüren, {übertragen} verspüren; II. {haine, pitié} empfinden
ressentir Verb
zwei feuchte Spuren auf den Wangen hinterlassen
Tränen
tracer deux sillons humides sur les joues
die Nachwirkungen von etw. (ver-)spüren se ressentir de qc Verb
Spüren Sie den Schmerz, wenn Sie den Zahn mit der Zunge berühren?
Zahnarztbesuch
Est-ce que vous sentez la douleur quand vous touchez la dent avec la langue ?
Dekl. Spuren
f, pl
vestiges
m, pl
Substantiv
Dekl. Eindruck -drücke
m

impression {f}: I. Impression {f} / Eindruck {m} II. Impression {f}, Sinneseindruck {m}, Empfindung {f}, Wahrnehmung {f}, Gefühlseindruck {m}; jeder unmittelbar empfangene Bewusstseinsinhalt (bei Hume); III. a) {Anatomie} Impression {f} / Einbuchtung {f} oder Vertiefung {f} an Organen oder anderen Körperteilen; b) {Medizin} Impression / durch Druck oder Stoß verursachte pathologische Eindellung eines Körperteils; IV. Impression {f} / Druck {m} (auch: das Drucken), -druck (bei zusammengesetzten Wörtern) V. Impression {f} / Grundierung {f};
impression
f
Substantiv
Dekl. Spur -en
f

sillon {m}: I. {Landwirtschaft} Furche {f}; II. {disque} Rille {f}; III. Spur {f}, Graben {m};
sillon
m
Substantiv
Dekl. Spur Route -en
f

file: I. Reihe {f}, Schlange {f}; {Straße}, {Weg}-en Spur {f}; II. File {n} / Datei {f};
file route
f
Substantiv
Dekl. Spur -en
f

traînée {f}: I. Streifen {m}, Spur {f}, Schweif {m};
traînée
f
Substantiv
Dekl. Spur -en
f

trace {f}: I. Spur {f}, Fährte {f}; II. {fig.} Hinweis {m}, Spur {f};
trace
f
Substantiv
Dekl. Sensibilismus
m

sensibilisme {m}: I. Sensibilismus {m} / Empfänglichkeit für äußere Eindrücke, Reize;
sensibilisme
m
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 10.11.2024 21:47:08
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken