pauker.at

Französisch German L'Essence

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Abschätzung
f
l'estimation
f
Substantiv
Lüftung
f
l' aérationSubstantiv
Abonnent
m
l'abonnéSubstantiv
Überalterung
f
l'obsolescence
f
Substantiv
Irländerin
f
l'IrlandaiseSubstantiv
der Horizont l'horizon
m
Substantiv
der Orient l'Orient
m
Substantiv
Dekl. Geldstrafe
f
l'amende
f
Substantiv
das Hebräische
n
l'hébreu
m
Substantiv
Dekl. Schaufel -n
f
l'aube
f

d'une roue moulin
technSubstantiv
Imparfait
n
l'imparfaitSubstantiv
asien l'Asie
in der gesprochenen Sprache à l'oral
das Niedrigwasser l'étiage m
Dekl. Tankstelle -n
f
poste d'essence
m
Substantiv
die Alte Regierungsform vor 1789 l'Ancien Régime
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
in Zukunft, künftig à l'avenir
L'hombre, Lomber / Kartenspiel
n
l'hombre
m
Substantiv
Am Dreikönigstag À l'Épiphanie
das Grundwasser l'eau souterraine
verwahrlost à l'abandon
Dekl. Benzin
n
essence
f
Substantiv
Baumart essence
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
mysteriös klingen avoir l'air mystérieux
Unwetterschäden
f, pl
ravages de l'orage
m
Substantiv
Und-Zeichen
n

Typografie
l'esperluette et l'esperluète
f

typographie
Substantiv
Osteuropa
n
Europe de l'Est
f
Substantiv
englischer Garten
m
jardin à l'anglaise
m
Substantiv
Dekl. Luftverschmutzung
f
pollution de l'air
f
neuzeitl.Substantiv
Dekl. Umweltverschmutzung
f
pollution de l'environnement
f
neuzeitl.Substantiv
Organisationstalent
n
sens de l'organisation
m
Substantiv
Dekl. Anzahlungsbetrag ...beträge
m

Einkauf, Finanzen
montant de l'acompte
m
Substantiv
Lufttemperatur
f
température de l'air
f
Substantiv
Dekl. Ordnungsruf -e
m
rappel à l'ordre
m
Substantiv
ausgeruht sein avoir l'esprit reposé
Dekl. Benzinpreis -e
m
prix de l'essence
m
Substantiv
Dekl. Abmahnung -en
f
rappel à l'ordre
m
Substantiv
Dekl. leere Worte
n, pl
paroles en l'air
f, pl
figSubstantiv
Luftwaffe
f

Militär
armée de l'air
f
Substantiv
Dekl. Ausgrenzung -en
f
mise à l'écart
f
Substantiv
tanken prendre de l'essenceVerb
Gebärmutterentzündung
f
inflammation de l'utérus
f
Substantiv
Inkassowechsel
m
effets à l' encaisseSubstantiv
Automobilindustrie
f
secteur de l'automobile
m
wirts, Kunstw., Privatpers., Komm., Verbrechersynd.Substantiv
Inkassowechseln effets à l' encaisse
luftgekühlt refroidi à l'air
m
Substantiv
Energiewirtschaft
f
secteur de l'énergie
m
wirts, polit, pol. i. übertr. S., Privatpers., Komm., Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Exportwirtschaft
f
secteur de l'exportation
m
wirts, Privatpers., Komm., Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Dekl. Ausklammerung -en
f
mise à l'écart
f
Substantiv
netzgespeist de l'alimentation-secteurAdjektiv, Adverb
Automobilsektor
m
secteur de l'automobile
m
wirts, Kunstw., Privatpers., Komm., Verbrechersynd.Substantiv
Rüstungssektor
m
secteur de l'armement
m
wirts, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Dekl. Ausstellungsfläche -n
f

Messe
superficie de l'exposition
f
Substantiv
Dekl. Argentinien
n

argentine {f}: I. Argentine {f} / Silberfarbe {f} zur Herstellung von Metallpapier II. Argentinien {n}, Staat in Südamerika; III. Argentinierin {f}, Einwohnerin Argentiniens; IV. argentine {f} {Adj.}: argentinisch {Adj.};
L'Argentine
f
Substantiv
Dekl. Hülle
f
l'enveloppeSubstantiv
Dekl. Feinkostgeschäft
n
l'épicerieSubstantiv
Dekl. Vereinbarung
f
l'accordSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 16.11.2024 5:17:24
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken