pauker.at

Französisch German Begeisterung, Eifers

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Eifer
m
ferveur
f

zèle
Substantiv
Dekl. Begeisterung -en
f
enthousiasme
m
Substantiv
Dekl. Eifer
m

ardeur {f}: I. glühende Hitze {f}, Glut {f}; Leidenschaft {f}, {fig.} {ferveur} Eifer {m};
ardeur
f
figSubstantiv
Begeisterung f, Leidenschaftlichkeit
f
ardeurSubstantiv
begeistern, in Begeisterung versetzen enthousiasmer Verb
Dekl. Schwung Schwünge
m

verve {f}: I. Verve {f} / Schwung {m}, Begeisterung (bei einer Tätigkeit / am Tun);
verve
f
Substantiv
Dekl. Eifer
m

intension {f}: I. Intension {f} / Anspannung {f}; Eifer {m}; Kraft {f}; Stärke {f}; II. {Logik} Intension {f} / Sinn {m}, Inhalt {m} einer Aussage; Gegensatz: Extension;
intension
f
Substantiv
in Begeisterung versetzen
inflammer {Verb}: I. {alt} inflammieren / entflammen; II. {fig.} inflammieren / in Begeisterung versetzen;
inflammer figVerb
Dekl. Eifer -
m

courage {m}: I. Courage {f}, Mut {m}, Schneid {m}, Beherztheit {f} II. Courage {f}/ Eifer {m}, avec courage (mit Eifer, eifrig) III. {übertragen} {in Redewendungen} Glück!, Erfolg {als Zeichen des Wunsches an jemanden gerichtet};
courage
m
Substantiv
Dekl. Begeisterung -en
f

das Feuer welches im Menschen brennt, lodert oder angeheizt wird
feu
m
figSubstantiv
Dekl. Begeisterung -en
f

verve {f}: I. Verve {f} / Schwung {m}, Begeisterung (bei einer Tätigkeit / am Tun);
verve
f
Substantiv
Dekl. Verve --
f

verve {f}: I. Verve {f} / Schwung {m}, Begeisterung (bei einer Tätigkeit / am Tun);
verve
f
Substantiv
inflammieren
inflammer {Verb}: I. {alt} inflammieren / entflammen; II. {fig.} inflammieren / in Begeisterung versetzen;
inflammer fig, altmVerb
entflammen
inflammer {Verb}: I. {alt} inflammieren / entflammen; II. {fig.} inflammieren / in Begeisterung versetzen;
inflammer fig, allgVerb
Result is supplied without liability Generiert am 18.11.2024 5:46:42
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken