pauker.at

Französisch German zweiten Hälfte

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Hälfte
f
demie
f
Substantiv
à demi zur Hälfte
f
Substantiv
Dekl. zweite Hälfte
f

Fußball
deuxième / seconde période
f

football
sportSubstantiv
jeden zweiten Tag un jour sur deux
Dekl. erste Hälfte f, erste Halbzeit
f

Fußball
première période
f

football
sportSubstantiv
-hälfte bei zusammengesetzten Substantiven
f
partie
f
Substantiv
Tonmodul der zweiten Art
n
module sonore du second type
m
technSubstantiv
die hintere Hälfte eines Schädels la partie postérieure d'un crâne
die Hälfte des Essens stehenlassen
Essen
laisser la moitié du repas
in der zweiten Reihe parken
Verkehr
stationner en double file Verb
Erst in einer zweiten Bauphase würden der Zimmerberg-, der Hirzel- und der Ceneri-Tunnel gebaut.www.admin.ch Les tunnels du Zimmerberg, du Hirzel et du Ceneri ne seraient construits que dans une seconde phase.www.admin.ch
mehr als die Hälfte der Internetbenutzer
Quantität, Internet
plus de la moitié des interautes
Er rasiert sich jeden zweiten Tag. Il se rase tous les deux jours.
Der Fahrstuhl steckt im zweiten Stock fest.
(feststecken)
L'ascenseur reste en panne au deuxième étage.
Am 25. Oktober 2017 hat der Bundesrat den zweiten Monitoring-Bericht gutgeheissen.www.admin.ch Le 25 octobre 2017, le Conseil fédéral a approuvé le deuxième rapport de monitorage.www.admin.ch
Diese Methode wertet die Asylgesuche des ersten und zweiten Quartals übermässig auf und kann - wie dies im Jahr 1999 der Fall war - die Berechnung des Bundesbeitrages stark verzerren.www.admin.ch Par conséquent, les demandes d'asile des premier et deuxième trimestres de l'année avaient une influence prépondérante sur le calcul de la contribution versée aux cantons. Cela pouvait avoir des conséquences indésirables.www.admin.ch
Dekl. Hälfte
f
moitié
f
Substantiv
Sie werden gesamtschweizerisch von Swisslos (Deutschschweiz und Tessin) sowie der Loterie Romande (Westschweiz) angeboten und erzielten beinahe die Hälfte (49.02%) des gesamten Bruttospielertrages.www.admin.ch Proposées par Swisslos (Suisse alémanique et Tessin) et par la Loterie Romande, ces loteries ont généré près de la moitié (49,02 %) du produit brut des jeux.www.admin.ch
Für die zweite Hälfte des Prognosezeitraums 2018/2019 erwartet die Expertengruppe, dass sich der Gang der Weltwirtschaft nach einer Periode starken Wachstums allmählich wieder normalisiert.www.admin.ch Pour la seconde moitié de la période prévisionnelle 2018-2019, le Groupe d’experts table sur une normalisation progressive de l’économie mondiale après une période de forte croissance.www.admin.ch
In der Regel kennen sich Tatpersonen und Opfer, bei bis zur Hälfte der Fälle handelt es sich um den Ex-Partner oder die Ex-Partnerin.www.admin.ch En règle générale, la victime connaît la personne qui la harcèle ; dans près de la moitié des cas, il s'agit de son ex-partenaire.www.admin.ch
Dekl. Weinmonat
m

vendemiaire {m}: I. Vendemiaire {m} / Weinmonat {m}, das Weinsammeln [mi = Mit..., Halb..., Hälfte, Mitte an einem anderen Kalender in Anlehnung, bei welchem der September - Oktober für die Jahresmitte stand, Pi mal Daumen], erster Monat des französischen Revolutionskalenders vom 22. September bis 21. Oktober;
vendemiaire
m
Substantiv
Unmittelbar nach dem zweiten Weltkrieg fällt der ursprüngliche Standort am Flopsplatz im Ortskern einem Brand zum Opfer.www.kloecker-gmbh.com Immédiatement après la Seconde Guerre mondiale le lieu d’implantation initial au centre du “Flopsplatz” est victime d’un incendie.www.kloecker-gmbh.com
Durchschnittlich jede Woche kommt ein Spin-off dazu und jeden zweiten Tag wird zudem ein Patent angemeldet (2017: 206).www.admin.ch En moyenne, une nouvelle spin-off naît chaque semaine et un brevet est déposé tous les deux jours (2017: 206).www.admin.ch
Schneider-Amman hat am 18. Mai 2018 den externen Projektausschuss des Zukunftsprojekts Agroscope zu einer zweiten Konsultationssitzung empfangen. Schneider-Amman a reçu, le 18 mai, le comité externe du projet d’avenir d’Agroscope pour une deuxième réunion de consultation.
Den zweiten Schwerpunkt bildeten der Erfahrungsaustausch sowie Interaktionen zwischen den Netzwerkmitgliedern im Rahmen verschiedener Sitzungen und Workshops.www.admin.ch Le deuxième point fort de la conférence a porté sur le partage d'expériences et l'échange interactif entre les membres du Réseau dans le cadre de différentes sessions et ateliers. www.admin.ch
Im ersten Jahr seit ihrer Einführung sicherte die FiSS 5,9 Millionen Franken zu. Diese lösten Investitionen in der Höhe von 30,5 Millionen Franken aus, wovon rund die Hälfte für die Löhne des technischen Personals sowie der Schauspielerinnen und Schauspieler aufgewendet wurde.www.edi.admin.ch Pendant la première année de sa mise en place, la PICS a engagé quelque 5,9 millions de francs, une somme qui a généré des investissements pour un montant de 30,5 millions de francs, dont la moitié a été affectée aux salaires du personnel technique et des actrices et acteurs.www.edi.admin.ch
wohnhaft sein
résider {Verb}: I. residieren / wohnhaft sein; II. residieren / a) seinen Wohnsitz haben (in Bezug auf regierende Fürsten; b) residieren / sich im Ausland (am zweiten Wohnsitz) aufhalten;
résider Verb
sich aufhalten irreg.
résider {Verb}: I. residieren / wohnhaft sein; II. residieren / a) seinen Wohnsitz haben (in Bezug auf regierende Fürsten; b) residieren / sich im Ausland (am zweiten Wohnsitz) aufhalten;
résider Verb
residieren
résider {Verb}: I. residieren / wohnhaft sein; II. residieren / a) seinen Wohnsitz haben (in Bezug auf regierende Fürsten; b) residieren / sich im Ausland (am zweiten Wohnsitz) aufhalten;
résider Verb
punktieren
ponctionner {Verb}: I. {allg.} punktieren / Einstiche machen, Punkte setzen; II. {Musik} punktieren / eine Note mit einem Punkt versehen, um diese hierdurch um die Hälfte ihres Wertes zu verlängern; b) die Töne einer Gesangspartie um eine Oktave oder Terz niedriger oder höher versetzen; III. {Bildhauerkunst} punktieren / die wichtigsten Punkte eines Modells auf den zu bearbeitenden Holz- oder Steinblock maßstabgerecht übertragen; IV. {Medizin} punktieren / eine Punktion durchführen;
ponctionner kunst, mediz, musik, allgVerb
seinen Wohnsitz haben
résider {Verb}: I. residieren / wohnhaft sein; II. residieren / a) seinen Wohnsitz haben (in Bezug auf regierende Fürsten; b) residieren / sich im Ausland (am zweiten Wohnsitz) aufhalten;
résider Verb
seinen Sitz haben
résider {Verb}: I. residieren / wohnhaft sein; II. residieren / a) seinen Wohnsitz haben (in Bezug auf regierende Fürsten; b) residieren / sich im Ausland (am zweiten Wohnsitz) aufhalten;
résider Verb
Anlässlich der zweiten Sitzung des Ausschusses betonte Bundesrat Schneider-Ammann, dass die Stärkung der landwirtschaftlichen Forschung und die Sicherung von Agroscope als eigenständiges Ressortforschungsinstitut das primäre Ziel des Zukunftsprojektes ist. Lors de la deuxième réunion du comité, le conseiller fédéral Schneider-Ammann a souligné que le renforcement de la recherche agricole et le maintien d’Agroscope en tant qu’institut de recherche sectorielle indépendant constituent l’objectif premier du projet.
Mit dem zweiten Projekt wird über die Agentur Volontariato Internazionale per lo Sviluppo (VIS) ein Bildungsprogrammm der Organisation Don Bosco unterstützt, das Berufsschulen in der Region Asmara, Dekemhare, Nakfa, Hagaz und Mai Habar fördert.www.admin.ch Le deuxième projet consiste en un appui à un programme de formation de l‘organisation Don Bosco à travers l’agence Volontariato Internazionale per lo Sviluppo (VIS), qui soutient des écoles professionnelles dans les régions de Asmara, Dekemhare, Nakfa, Hagaz et Mai Habar.www.admin.ch
[Erd]halbkugel
f

hémisphère {m}: I. {Geogr.} Hemisphäre {f} / a) eine der beiden bei einem gedachten Schnitt durch den Erdmittelpunkt entstehenden Hälften der Erde b) {Astronomie} Himmelshalbkugel {f}, c) {Medizin} {Anatomie} rechte bzw. linke Hälfte des Großhirns und des Kleinhirns d) [Erd]Halbkugel {f}
hémisphère
m
Substantiv
Hemisphäre
f

hémisphère {m}: I. {Geogr.} Hemisphäre {f} / a) eine der beiden bei einem gedachten Schnitt durch den Erdmittelpunkt entstehenden Hälften der Erde b) {Astronomie} Himmelshalbkugel {f}, c) {Medizin} {Anatomie} rechte bzw. linke Hälfte des Großhirns und des Kleinhirns d) [Erd]Halbkugel {f}
hémisphère
m
anato, geogr, mediz, astro, allgSubstantiv
Dekl. Vendemiaire -s
n

vendemiaire {m}: I. Vendemiaire {m} / Weinmonat {m}, das Weinsammeln [mi = Mit..., Halb..., Hälfte, Mitte an einem anderen Kalender in Anlehnung, bei welchem der September - Oktober für die Jahresmitte stand, Pi mal Daumen], erster Monat des französischen Revolutionskalenders vom 22. September bis 21. Oktober;
vendemiaire -s
m
Substantiv
Dekl. Maquisard -s und -en
m

maquisard {m}: I. Maquisard {m} / französischer Widerstandskämpfer im zweiten Weltkrieg somit ein Angehöriger der Maquis;
maquisard -s
m
Substantiv
Dekl. französischer Widerstandskämpfer -
m

maquisard {m}: I. Maquisard {m} Plural: -s und -en; / französischer Widerstandskämpfer im zweiten Weltkrieg somit ein Angehöriger der Maquis;
maquisard -s
m
Substantiv
Stadthalter -
m

résident {m}: I. Resident {m} / a) Regierungsvertreter {m}; Geschäftsträger {m}; b) {alt} Stadthalter {m}; c) jmd., der sich (ständig) im Ausland an seinem zweiten Wohnsitz aufhält;
résident
m
polit, altm, pol. i. übertr. S.Substantiv
Geschäftsträger -
m

résident {m}: I. Resident {m} / a) Regierungsvertreter {m}; Geschäftsträger {m}; b) {alt} Stadthalter {m}; c) jmd., der sich (ständig) im Ausland an seinem zweiten Wohnsitz aufhält;
résident
m
Substantiv
Regierungsvertreter -
m

résident {m}: I. Resident {m} / a) Regierungsvertreter {m}; Geschäftsträger {m}; b) {alt} Stadthalter {m}; c) jmd., der sich (ständig) im Ausland an seinem zweiten Wohnsitz aufhält;
résident
m
Substantiv
Delamination -en
f

délamination {f}: I. Delamination {f} / Entstehung des inneren Keimblattes (bei der tierischen Entwicklung) durch Querteilung der Blastulazellen und damit Abspaltung einer zweiten Wandzellschicht;
délamination
f
Substantiv
Dekl. Resident -en
m

résident {m}: I. Resident {m} / a) Regierungsvertreter {m}; Geschäftsträger {m}; b) {alt} Stadthalter {m}; c) jmd., der sich (ständig) im Ausland an seinem zweiten Wohnsitz aufhält;
résident -s
m
Substantiv
Dekl. Unterholz niedriges Gehölz im Wad
n

maquis {m}: I. Maquis {m} / Gestrüpp {n} / Unterholz {n}; II. Maquis {m} / Macchia {f} auch Maccie {f} charakteristischer immergrüner Buschwald {m} des Mittelmeergebiete [maquis {m} französische Bezeichnung für das Fremdwort Maccia / Maccie]; III. Maquis {m} / französische Widerstandsbewegung im zweiten Weltkrieg;
maquis
m
Substantiv
Dekl. Maquis -
m

maquis {m}: I. Maquis {m} / Gestrüpp {n} / Unterholz {n}; II. Maquis {m} / Macchia {f} auch Maccie {f} charakteristischer immergrüner Buschwald {m} des Mittelmeergebiete [maquis {m} französische Bezeichnung für das Fremdwort Maccia / Maccie]; III. Maquis {m} / französische Widerstandsbewegung im zweiten Weltkrieg;
maquis
m
Substantiv
Dekl. Geschäftsträgerin -nen
f

résidente {f}, résident {m}: I. Residentin {f}, weibliche Form zu Resident {m} / a) Regierungsvertreterin {f}; Geschäftsträgerin {f}; b) {alt} Stadthalter {m}; c) eine, die sich (ständig) im Ausland an seinem zweiten Wohnsitz aufhält;
résidente
f
polit, pol. i. übertr. S., Privatpers., Beruf, Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Regierungsvertreterin -nen
f

résidente {f}, résident {m}: I. Residentin {f}, weibliche Form zu Resident {m} / a) Regierungsvertreterin {f}; Geschäftsträgerin {f}; b) {alt} Stadthalter {m}; c) eine, die sich (ständig) im Ausland an seinem zweiten Wohnsitz aufhält;
résidente
f
polit, pol. i. übertr. S., Beruf, Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Residentin -nen
f

résidente {f}, résident {m}: I. Residentin {f}, weibliche Form zu Resident {m} / a) Regierungsvertreterin {f}; Geschäftsträgerin {f}; b) {alt} Stadthalter {m}; c) eine, die sich (ständig) im Ausland an seinem zweiten Wohnsitz aufhält;
résindente
f
polit, pol. i. übertr. S., Privatpers., Beruf, Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Maccia und Maccie -...ien
f

maquis {m}: I. Maquis {m} / Gestrüpp {n} / Unterholz {n}; II. Maquis {m} / Macchia {f} auch Maccie {f} charakteristischer immergrüner Buschwald {m} des Mittelmeergebiete [maquis {m} französische Bezeichnung für das Fremdwort Maccia / Maccie]; III. Maquis {m} / französische Widerstandsbewegung im zweiten Weltkrieg;
maquis
m
Substantiv
Dekl. Gestrüpp -e
n

maquis {m}: I. Maquis {m} / Gestrüpp {n} / Unterholz {n}; II. Maquis {m} / Macchia {f} auch Maccie {f} charakteristischer immergrüner Buschwald {m} des Mittelmeergebiete [maquis {m} französische Bezeichnung für das Fremdwort Maccia / Maccie]; III. Maquis {m} / französische Widerstandsbewegung im zweiten Weltkrieg;
maquis
m
Substantiv
Dekl. Rehabilitation f, Reha f/ugs. Kurzwort
f

rééducation {f}: I. Reeducation {f} / Gesamtheit der Maßnahmen, mit denen die vier Besatzungsmächte nach dem zweiten Weltkrieg die deutschen Völker und die Ausländer, die in Deutschland wohnen umzuerziehen ohne, dass sie jemals sich epochal bis zum heutigen Tag selbst im Griff zu haben; ééducation {f}: II. Rückbildung {f}; III. Heilgymnastik {f}, Rehabilitation {f};
reéducation
f
medizSubstantiv
Dekl. Reeducation
f

rééducation {f}: I. Reeducation {f} / Gesamtheit der Maßnahmen, mit denen die vier Besatzungsmächte nach dem zweiten Weltkrieg die deutschen Völker und die Ausländer, die in Deutschland wohnen umzuerziehen ohne, dass sie jemals sich epochal bis zum heutigen Tag selbst im Griff zu haben; ééducation {f}: II. Rückbildung {f}; III. Heilgymnastik {f}, Rehabilitation {f};
rééducation
f
milit, polit, relig, pol. i. übertr. S., engl., kath. Kirche, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Dekl. Heilgymnastik
f

rééducation {f}: I. Reeducation {f} / Gesamtheit der Maßnahmen, mit denen die vier Besatzungsmächte nach dem zweiten Weltkrieg die deutschen Völker und die Ausländer, die in Deutschland wohnen umzuerziehen ohne, dass sie jemals sich epochal bis zum heutigen Tag selbst im Griff zu haben; ééducation {f}: II. Rückbildung {f}; III. Heilgymnastik {f}, Rehabilitation {f};
rééducation
f
Substantiv
Dekl. Rückbildung -en
f

rééducation {f}: I. Reeducation {f} / Gesamtheit der Maßnahmen, mit denen die vier Besatzungsmächte nach dem zweiten Weltkrieg die deutschen Völker und die Ausländer, die in Deutschland wohnen umzuerziehen ohne, dass sie jemals sich epochal bis zum heutigen Tag selbst im Griff zu haben; ééducation {f}: II. Rückbildung {f}; III. Heilgymnastik {f}, Rehabilitation {f};
rééducation
f
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 5:41:32
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken