Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à émetteur commun m
techn Technik Substantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à base commune m
techn Technik Substantiv
Dekl. Schwung Schwünge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
punch ² m
fig figürlich Substantiv
Dekl. Note -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
die Note(n) in der Musik
note f
musik Musik Substantiv
Dekl. Schwung, Elan m maskulinum m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
branle m
essor {m} , élan {m} , verve {f}
Substantiv
wieder in Schwung bringen irreg.
donner la pêche Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un concombre coupé en rondelles m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
des haricots en conserve m, pl
Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f
techn Technik Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
processus dans le technologies de commande m
techn Technik Substantiv
wieder anbinden, wieder zubinden, wieder zumachen
rattacher Verb
in Österreich
en Autriche
wohnen in
habiter à
in Originalfassung
en version originale Adverb
in Kürze
rapidement Adverb
in Anbetracht
vu Präposition
dazu bringen
pousser à
münden in
déboucher dans
wieder losfahren, wieder in Schwung kommen
redémarrer
etw veranlassen, etw in Schwung bringen
lancer qc
sich in Sicherheit bringen (vor)
se mettre à l'abri (de)
in Mitten von
au milieu de
in drei Tagen
en 3 jours
in Zukunft, künftig
à l'avenir
in der Welt
dans le monde
in Sicherheit bringen
mettre en sûreté
in alle Himmelsrichtungen
dans toutes les directions
Karneval in Nizza m
carneval de Nice m
Substantiv
in Mode sein
être à la mode
in Lachen ausbrechen
éclater de rire
in Gestalt von ....
sous la forme de
wieder in etw. acc. verfallen irreg.
retomber dans qc Verb
in deren Verlauf
au cours de laquelle
ich wohne in
j'habite à
in Schluchzen ausbrechen
éclater en sanglots
in diesem Augenblick
à ce moment-là
zahlbar in Raten
payable à tempérament [ou par mensualités]
Dekl. Film in Originalfassung -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
film en version originale m
Substantiv
in jeder Hinsicht
sous tous les rapports Redewendung
bewandert in, versiert in
versé,-e dans
in jemandes Auftrag
pour le compte de qn
wenn man vom Teufel spricht lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabula übertr. übertragen , lat. lateinisch Redewendung
in zweifacher Ausfertigung
en deux exemplaires
in aller Ruhe
en toute tranquillité
(in der) Luftlinie
à vol d'oiseau Redewendung
in Misskredit bringen
déconsidérer Verb
in den Tropen
sous les tropiques
Artischocken in Essigsoße Speisen
artichauts à vinaigrette m
Substantiv
in Sicherheit bringen
mettre à l'abri
in..., heute in..., bis ...
d'ici le/la
in Übereinstimmung mit
en accord avec
▶ ▶ bringen
amener [acheminer: gaz, liquide] Verb
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
une pièce en cinq actes f
Theat. Theater Substantiv
▶ ▶ bringen
emmener Verb
▶ ▶ bringen
amener [introduire: thème] Verb
▶ ▶ in
en prép [moyen de transport]
▶ ▶ in
dans
▶ ▶ in
en Result is supplied without liability Generiert am 17.04.2025 20:03:31 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 31