| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Category | Type | |
|
wieder anbinden, wieder zubinden, wieder zumachen |
rattacher | | Verb | |
|
wieder aufnehmen |
réadmettre | | Verb | |
|
wieder nehmen; wieder aufnehmen |
reprendre | | Verb | |
|
aufnehmen |
reprendre | | Verb | |
|
aufnehmen |
accueillir | | Verb | |
|
aufnehmen |
receullier | | Verb | |
|
wieder (/ noch einmal) anzünden |
rallumer | | | |
|
Das Spülbecken ist wieder verstopft |
l'évier est encore bouché. | | | |
|
wieder fortgehen |
repartir | | | |
|
wieder setzen |
rasseoir
Verbe irrégulier | | | |
|
wieder weggehen |
repartir | | | |
|
wieder finden |
apparaître | | Verb | |
|
wieder verschwinden |
repartir | | | |
|
wieder hinlegen |
remettre | | Verb | |
|
wieder einrenken
Behandlung |
remettre | | Verb | |
|
niemals wieder |
plus jamais | | | |
|
aufnehmen, eingliedern |
réintégrer | | | |
|
Verhandlungen aufnehmen
Verhandlung, Vereinbarung |
entamer des négociations | | | |
|
etwas aufnehmen |
enregistrer qc | | Verb | |
|
wieder ergreifen irreg. |
ressaisir | | Verb | |
|
wieder finden |
retrouver | | | |
|
etw. wiedererlangen |
rentrer dans qc fig. calme, fonction | | Verb | |
|
wieder abreisen |
repartir | | | |
|
wieder werden |
redevenir | | | |
|
wieder annähen |
recoudre
Verbe irrégulier | | | |
|
wieder zeigen |
remontrer | | Verb | |
|
immer wieder |
encore et encore | | | |
|
wieder eintragen |
retranscrire | | Verb | |
|
wiederspiegeln |
refléter | figfigürlich, allgallgemein | Verb | |
|
wieder hinsetzen |
remettre | | Verb | |
|
wieder hintun |
remettre | | Verb | |
|
wieder einfallen intransitiv |
revenir (à) | | Verb | |
|
wieder kommen |
rentrer | | Verb | |
|
wieder hinstellen |
remettre | | Verb | |
|
wieder losgehen |
reprendre verbVerb | | Verb | |
|
wieder aufbauen |
reconstruire
Verbe irrégulier | | | |
|
wieder finden |
paraître | | Verb | |
|
wieder aufbrechen |
repartir | | | |
|
immer wieder |
constamment | | | |
|
Muss ich die Arbeit wieder aufnehmen? |
Dois-je reprendre le travail ? | | | |
|
erheben, einziehen finanz, wieder erlangen (santé, liberté) |
recouvrer | | | |
|
wieder, erneut, nochmals |
de nouveau, encore (une fois) | | | |
|
sich wieder aufrichten |
relever le front | | Verb | |
|
sich wieder fassen reflexiv |
se ressaisir | | Verb | |
|
eine Bestellung aufnehmen
Kommerz |
enregistrer une commande | | Verb | |
|
wiederaufblühen |
renâitre | | Verb | |
|
wieder gesund werden |
rétablir | | Verb | |
|
aufsaugen, aufnehmen, einnehemen |
absorber | | | |
|
wieder in etw. acc. verfallen irreg. |
retomber dans qc | | Verb | |
|
jdn aufnehmen, jdn empfangen |
accueillir qn | | | |
|
wieder schließen, wiederverschließen |
refermer | | | |
|
wieder hochkommen irreg. |
se redresser pays | | Verb | |
|
etw. wieder aufrichten |
relever qc | | | |
|
hin und wieder |
de temps en temps | | | |
|
sich wieder verheiraten |
se remarier | | Verb | |
|
wieder zurückkehren |
réintégrer | | Verb | |
|
wiedereingliedern |
réintégrer | | Verb | |
|
wieder hereinkommen |
rentrer verbVerb [entrer de nouveau, venir] | | Verb | |
|
(wieder auf-) bauen |
(re-) construire | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 18.02.2025 17:49:25 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 12 |