pauker.at

Französisch German stellte eine Behauptung auf

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
eine Behauptung aufstellen faire une assertionVerb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Klettergerüst -e
n

auf einem Spielplatz
cage à poules
f

sur une aire de jeu
figSubstantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
Dekl. Behauptung -en
f
assertion
f
Substantiv
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf den jour pour jour
auf Umwegen de façon détournée
eine Süßspeise le blanc-manger
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
eine Regel aufstellen établir une règleVerb
auf unsere Kosten à nos frais
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
sich einlassen auf s'embarquer dans
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
auf jmdm. stoßen Konjugieren buter qn Verb
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
sich beziehen auf être relatif, ve à
ich räume auf je range
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
eine wichtige Entscheidung une importante décision
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich beziehen auf se concerner
seiner Behauptung nach
Information
selon ce qu'il affirme
eine bewunderte Frau une femme admirée
sich beschränken auf se limiter à
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
auf dem Laufenden au courant
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
eine Menge Lösungen une foule de solutions
eine schlanke Frau une femme mince
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
auf sur
auf dans
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
auflodern flamboyer Verb
aufleuchten flamboyer Verb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
auftauchen présenter
difficultés
Verb
Dekl. Wein -e
m

hier eine bestimmte Sorte
cru
m

vin
Substantiv
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
eine ganz abscheuliche Bosheit une malice noireübertr.
auf den Tag genau jour pour jour
auf gut Glück au hasard
Result is supplied without liability Generiert am 18.02.2025 17:42:00
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken