pauker.at

Französisch German setzte sich in Marsch

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
sich baden se baigner Verb
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
sich gedulden patienter
wohnen in habiter à
sich verschlimmern s’aggraver
sich durchschlagen se débrouiller
sich aufsetzen se redresser
sich wohlfühlen
Befinden
être (/ se sentir) à l'aise (/ à son aise)
in Originalfassung en version originaleAdverb
in Anbetracht vuPräposition
sich verkürzen raccourcir
sich durchsetzen se répandre
sich beeilen se dépêcher
sich beeilen se hâter
sich waschen se laver Verb
sich wiederversöhnen se reconcilier
in Kürze rapidementAdverb
sich bewegen remuer
sich anschmiegen mouler
sich bemühen s'efforcer
sich einschleichen se faufiler
sich lecken se lêcher
sich vorsehen se méfier de
sich niederlegen se coucherVerb
sich beeilen se magner
sich schätzen s'apprécierVerb
sich ereignen Konjugieren avoir lieu [événement, accident] Verb
sich ergehen in Dativ irreg. se répandre en Verb
sich ändern, changer, varier
sich fragen se demander
sich freuen être heureux/heureuse
sich benehmen se conduire
sich erheben se soulever
sich abwechseln alterner
in Österreich en Autriche
sich aufopfern se dévouer
münden in déboucher dans
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
sich versenken in Akkusativ se plonger dans Verb
sich verknallen in Akk. se toquer de umgspVerb
sich in etwas verfangen irreg. se prendre dans qc Verb
sich verlieben in tomber amoreux, se de
sich beziehen auf être relatif, ve à
in sich hineinlachen
Nonverbales
rire par en-dessous
sich bewusst werden s'apercevoir
sich erheben [Volk] se soulever
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
in Zukunft, künftig à l'avenir
sich einlassen auf s'embarquer dans
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in diesem Augenblick à ce moment-là
Result is supplied without liability Generiert am 13.04.2025 22:29:56
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken