| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. eine bestimmte Marke f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
une marque précise f | | Substantiv | |
|
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
connexion à la demande f | | Substantiv | |
|
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ... m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vente à titre d'essai f | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, steuerSteuerrecht, kaufm. Sprachekaufmännische Sprache | Substantiv | |
|
eine wichtige Entscheidung |
une importante décision | | | |
|
auf eine Hochzeit gehen
Heirat |
aller à la noce | | | |
|
eine Entscheidung aufheben irreg. |
casser un arrêt | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, FiktionFiktion | Verb | |
|
nachdenken, bevor man eine Entscheidung fällt
Überlegung, Entschluss |
réfléchir avant de prendre une décision | | | |
|
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commutation aux fréquences intermédiaires f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
un concombre coupé en rondelles m | | Substantiv | |
|
Dekl. Klettergerüst -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auf einem Spielplatz |
cage à poules f
sur une aire de jeu | figfigürlich | Substantiv | |
|
aufspulen |
bobiner | | Verb | |
|
jemandem eine Ohrfeige geben |
mettre des tartes à qn | | | |
|
auf Umwegen |
de façon détournée | | | |
|
auf Nimmerwiedersehen |
à plus jamais | | | |
|
aufheben |
casser | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache | Verb | |
|
bedacht auf |
soucieux de | übertr.übertragen | Adjektiv | |
|
eine Süßspeise |
le blanc-manger | | | |
|
auf den |
jour pour jour | | | |
|
auf unsere Gefahr |
à nos risques et périls | | | |
|
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe |
une réunion de deux heures | | | |
|
sich einlassen auf |
s'embarquer dans | | | |
|
auf dem Luftweg |
par aêrienne | | Redewendung | |
|
auf gleicher Höhe |
de front | | Redewendung | |
|
sich beziehen auf |
être relatif, ve à | | | |
|
auf jmdm. stoßen |
Conjuguer buter qn | | Verb | |
|
eine Zeitung abonnnieren |
s'abonner à un journal | | | |
|
eine verrückte Sache |
une drôle d'affaire | | | |
|
sich beziehen auf |
se concerner | | | |
|
eine kühle Atmosphäre
Stimmung |
une absence de vie | | | |
|
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern |
À votre santé ! | | | |
|
auf unsere Kosten |
à nos frais | | | |
|
eine Entscheidung treffen
Entschluss |
prendre une décision | | | |
|
Dekl. eine Dose Erbsen f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
une boîte de petits pois f | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
auf dasselbe herauskommen |
revenir au même | | | |
|
eine Denkpause einlegen
Überlegung |
faire une pause (pour réfléchir) | | | |
|
sich beschränken auf |
se limiter à | | | |
|
eine Menge Lösungen |
une foule de solutions | | | |
|
eine schlanke Frau |
une femme mince | | | |
|
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Körperpflege |
une boîte de coton-tiges f | | Substantiv | |
|
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
une boîte de cure-dents f | | Substantiv | |
|
eine Behinderung überwinden |
surmonter un handicap | | | |
|
eine bewunderte Frau |
une femme admirée | | | |
|
ich räume auf |
je range | | | |
|
auf dem Laufenden |
au courant | | | |
|
auf deine Gefahr |
à tes risques et périls | | Redewendung | |
|
gegeneinander aufheben irreg. |
partager par moitié | jurJura | Verb | |
|
etw. aufheben irreg. |
rapporter qc | | Verb | |
|
Eischnee auf Vanillesosse m
Nachtisch |
œufs m,pl à neige, île ffemininum flottante | | Substantiv | |
|
auftauchen |
présenter
difficultés | | Verb | |
|
aufschlagen irreg. |
planter
tente | | Verb | |
|
auf |
sur | | | |
|
eine Wanderung machen |
faire de la randonné(e) | | Verb | |
|
auflodern |
flamboyer | | Verb | |
|
aufleuchten |
flamboyer | | Verb | |
|
auf |
dans | | | |
|
aufgeben irreg. |
plaquer ugs. | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
Dekl. Wein -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
hier eine bestimmte Sorte |
cru m
vin | | Substantiv | |
|
Bezugsrecht auf eine Gratisaktie n |
droit d'attribution m | finanFinanz, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, FiktionFiktion | Substantiv | |
|
sich beziehen, erstrecken auf |
porter sur | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 5:21:37 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 30 |