Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
Danke!, Danke schön!
Merci !
dermassen (/ so) schön
tellement beau (/ belle)
färben teindre {verbe}: I. färben;
teindre colorer Verb
schön bleiben irreg. Wetter
rester au beau fixe temps
Verb
schön wie ein junger Gott
beau comme un dieu
Es / das Wetter wird schön.
Le temps se met au beau.
Du hast dich ganz schön in die Nesseln gesetzt! ugs umgangssprachlich
Tu t'es mis dans de beaux draps ! ugs umgangssprachlich
(gleichmäßig) färben teinter {verbe}: I. tönen, gleichmäßig färben; {bois} beizen;
teinter Verb
grün färben verdir {Verb transitiv}, {Verb intransitiv}: I. grün färben; II. grün werden;
verdir Verb
Dieses Haus scheint sehr schön zu sein.
Cette maison paraît très jolie.
▶ schön
joli m maskulinum , jolie Adjektiv, Adverb
▶ schön
beau, bel m maskulinum , belle Adjektiv, Adverb
▶ schön
beau/bel, belle
▶ schön
beau
▶ schön
beau/bel/belle
schönfärben romantiser {Verb}: I. {Fiktion, Kunstwort} romantisieren / den Stil der Romantik gestalten; den Stil der Romantik imitieren, nachempfinden; II. {Fiktion}, {Kunstwort} {abwertend, zum Denunzieren erschaffen} romantisieren / in einen idealisierenden Licht erscheinen lassen, verklären, schönfärben;
romantiser fig figürlich , abw. abwertend , Fiktion Fiktion Verb
ziemlich schön
assez beau meteo Meteorologie meteo Meteorologie
Sehr schön!
Très bon !
schön sein
être jolie
Schlaf schön!
Dors bien.
schön färben etw. schön reden
Konjugieren baratiner familier
umgsp Umgangssprache Verb
besonders schön aussehen
être en beauté
es wird schön.
il va faire beau.
Es ist schön. Wetter
Il fait beau.
Es ist schön gewesen. Wetter
Il a fait beau.
Bitte schön (, mein Herr)!
Voilà (, monsieur) ! Adjektiv, Adverb
Sie ist ziemlich schön. Aussehen
Elle est assez belle.
Das Wetter war schön.
Il a fait beau.
Das ist sehr schön. Beurteilung
C'est drôlement beau. ugs umgangssprachlich
sich ganz schön aufblasen
prendre le melon Redewendung
wenn es schön ist Wetter
quand il fait beau
sich herausputzen, sich schön machen Aussehen
se faire beau
Das Wetter ist nicht schön.
Il ne fait pas beau.
Es ist nicht so schön. Wetter
Il ne fait pas beau.
sie ist absolut nicht schön Aussehen
elle n'est absolumment pas belle
Schön Sie/euch zu sehen!
Content(e) de vous voir !
Das Wetter wird wieder schön.
Le beau temps revient.
Es ist nicht schön gewesen. Wetter
Il n'a fait pas beau.
Wie schön diese Blumen sind! Ausruf
Que ces fleurs sont belles !
Der überschätzt sich ganz schön! ugs umgangssprachlich Beurteilung
Il pète plus haut que son cul. fam familiär
Ich bin ganz schön skeptisch! fam familiär Skepsis
Je suis sceptique comme la fosse ! fam familiär
Er ist ganz schön ausgekocht! ugs umgangssprachlich Charakter
C'est le malin des malins.
groß und schön zugleich
à la fois grand et beau
Es wäre doch noch schön, wenn ... Bedürfnisse
Il ferait beau voir que ...
(Nur immer) schön langsam! Tempo , Aufforderung
Tout beau !
jdn (ganz schön) übers Ohr hauen Betrug
ficher qn (joliment) dedans, rouler (drôlement) qn, mettre qn (drôlement) dedans
Keine Ursache! / Nichts zu danken! / Bitte schön! Dank
(Il n'y a) pas de quoi !
Am Wochenende wird das Wetter schön sein.
Au week-end, il fera beau.
Nicht schlecht! / Ganz schön! ugs umgangssprachlich Beurteilung
Pas mal ! ugs umgangssprachlich
Schlaf schön und träum süß!
Dors bien et fais de beaux rêves.
Die Preise sind ganz schön gestiegen. ugs umgangssprachlich
Les prix ont drôlement augmenté.
Breite Produktpalette Neben Schützenwebmaschinen produzierte die Lindauer DORNIER schon bald auch Sondermaschinen wie Trocknungsanlagen für die Pappe-, Papier- und Baustoffplattenindustrie. www.lindauerdornier.com
Vaste gamme de produits Mise à part les machines à tisser à navette la société Lindauer DORNIER a commencé rapidement sa fabrication de machines spéciales telles que des séchoirs pour l'industrie du carton, du papier et le secteur des panneaux de construction. www.lindauerdornier.com
Nur das Wahre ist schön; das Wahre allein ist liebenswert. Spruch , Zitat v. Boileau-Despréaux
Nicolas Boileau-Despréaux (1636 - 1711), L'Art poétique, am Anfang der 9. Epistel
Rien ne beau que le vrai; le vrai seul est aimable.
Er sitzt ganz schön in der Scheiße! fam familiär Lebenssituation
Il est drôlement dans la merde.
Der Schaden ist ganz schön groß! Ergebnis
Il y a du dégât! fam familiär
Es ist sehr schön, aber nicht warm. Wetter
Il fait très beau, mais pas chaud.
Wenn das Wetter schön ist, machen wir ein Picknick. Unternehmung
S'il fait beau, on fera un pique-nique.
Wennschon, dennschon! / Wenn es schon sein muss. Handeln , Entschluss
Tant qu'à faire !
die Hölle (schon) auf Erden haben Lebenssituation
faire son purgatoire en ce monde Verb Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 9:58:03 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 3