pauker.at

Französisch German Zerrüttung

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes
f

in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal
f
recht, jur, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Verfall -e
m

déchéance {f}: I. Verfall {m};, Zerrüttung {f}, Niedergang {m}, Untergang {m}; II. {JUR} Verlust eines Rechtes;
déchéance
f
Substantiv
Dekl. Zerrüttung -en
f

désorganisation {f}: I. Desorganisation {f}: Auflösung {f}, Zerrüttung {f} II. Desorganisation {f}: fehlende / mangelhafte Planung {f}, Unordnung {f};
désorganisation
f
Substantiv
Dekl. Desorganisation -en
f

désorganisation {f}: I. Desorganisation {f}: Auflösung {f}, Zerrüttung {f} II. Desorganisation {f}: fehlende / mangelhafte Planung {f}, Unordnung {f}
désorganisation
f
Substantiv
Dekl. fehlende / mangelhafte Planung -en
f

désorganisation {f}: I. Desorganisation {f}: Auflösung {f}, Zerrüttung {f} II. Desorganisation {f}: fehlende / mangelhafte Planung {f}, Unordnung {f};
désorganisation
f
Substantiv
Dekl. Auflösung -en
f

désorganisation {f}: I. Desorganisation {f}: Auflösung {f}, Zerrüttung {f} II. Desorganisation {f}: fehlende / mangelhafte Planung {f}, Unordnung {f};
désorganisation
f
Substantiv
Dekl. Unordnung -en
f

désorganisation {f}: I. Desorganisation {f}: Auflösung {f}, Zerrüttung {f} II. Desorganisation {f}: fehlende / mangelhafte Planung {f}, Unordnung {f};
désorganisation
f
Substantiv
Verlust eines Rechtes
m

déchéance {f}: I. Verfall {m};, Zerrüttung {f}, Niedergang {m}, Untergang {m}; II. {JUR} Verlust eines Rechtes;
déchéance
m
jurSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 25.11.2024 11:27:38
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken