pauker.at

Französisch German Verbreitung

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Verbreitung
f
diffusion
f
Substantiv
Dekl. Synchorologie
f

synchorologie {f}: I. Synchorologie {f} / Teilgebiet der Pflanzensoziologie , das die geografische Verbreitung der Pflanzengesellschaften untersucht;
synchorologie
f
botan, soziolSubstantiv
Gleichzeitig sollen die Funkkonzessionen für die digitale Verbreitung bis Ende 2024 verlängert werden können.www.admin.ch Dans le même temps, les concessions de radiocommunication pour la diffusion numérique doivent pouvoir être prolongées jusqu'à fin 2024.www.admin.ch
Dekl. Verbreitung, das Verbreiten -en, --
f

propagation {f}: I. {allg.} Propagation {f} / Ausbreitung {f}, Verbreitung {f}; II. Propagation {f} / Vermehrung {f}, Fortpflanzung der Lebewesen;
propagation -s
f
Substantiv
Das Gerät ermöglicht eine rasche Erkennung der gefährlichen Lungenkrankheit, wodurch ihre Verbreitung eingedämmt werden kann.www.admin.ch Permettant d’identifier rapidement cette dangereuse maladie pulmonaire, il doit contribuer à limiter sa propagation.www.admin.ch
Die Radioveranstalter mit einem Service public-Auftrag erhalten ab 2020 eine garantierte Verbreitung auf einer DAB+-Plattform.www.admin.ch Les diffuseurs de programmes radio chargés d'un mandat de service public obtiennent dès 2020 une diffusion garantie sur une plateforme DAB+.www.admin.ch
Hygrochasie
f

hygrochasie {f}: I. Hygrochasie {f} / das Sichöffnen von Fruchtständen bei Befeuchtung durch Regen oder Tau, das die Verbreitung der Sporen oder Samen ermöglicht;
hygrochasie
f
botanSubstantiv
Für die Medienforschung wird das Schwerpunktthema "Die digitale Verbreitung von Radio- und Fernsehprogrammen und ihre Auswirkung auf die Meinungsvielfalt Entwicklungen, Probleme, Lösungen" ausgeschrieben.www.admin.ch Pour ce qui est de la recherche dans le domaine des médias, le sujet imposé est le suivant: "la diffusion numérique de programmes radio et télévision et ses conséquences sur la diversité d'opinions développements, problèmes, solutions".www.admin.ch
Bereits auf 1. Januar 2015 wurde die UKW-Verbreitungspflicht gelockert und auf 1. Juli 2016 die finanzielle Unterstützung der DAB+-Verbreitung während des Migrationsprozesses verbessert.www.admin.ch Le 1er janvier 2015 déjà, l'obligation de diffuser sur OUC a été assouplie et, le 1er juillet 2016, l'aide financière à la diffusion par DAB+ durant le processus de migration améliorée.www.admin.ch
Kolportage -n
f

colportage {m}: I. Kolportage {f} / literarisch minderwertiger, auf billige Wirkung abzielender Bericht; II. Kolportage {f} / Verbreitung von Gerüchten; III. {alt} Kolportage {f} / (Hausierer-)Handel mit Kolportageliteratur;
colportage
f
allgSubstantiv
Dekl. Verbreitung -en
f

pénétration {f}: I. Penetration {f} / Durchdringung {f}, Durchsetzung {f}, Penetrieren {n}, Verbreitung {f}; II. {Technik} Penetration {f} / Eindringtiefe {f} bei der Prüfung der Viskosität von Schmierfetten III. Penetration {f} / Eindringen {n} (in etwas); IV. Penetration {f} / Scharfsinn {m};
pénétration
f
Substantiv
Dekl. Verbreitung -en
f

prolifération {f}: I. {allg.} Proliferation {f} / Zunahme {f}, Mehrung {f}; {übertragen} Vermehrung {f}; II. Proliferation {f} / Wucherung des Gewebes durch Zellvermehrung, z. B. bei Entzündungen, Geschwülsten; III. {fig.}, {Atomwaffen} Proliferation {f} / Weitergabe {f}, Verbreitung {f}; IV. Proliferation ² {amerik.} / Weitergabe von Atomwaffen oder Mitteln zu deren Herstellung an Länder, die selbst keine Atomwaffen entwickelt haben; so lautet der O-Ton;
prolifération -s
f
figSubstantiv
Dekl. Impulstechnik
f

technique d'impulsion {f}: I. Impulstechnik {f} / Teilgebiet der Elektrotechnik, auf dem man sich mit der Erzeugung, Verbreitung und Anwendung elektrischer Impulse befasst;
technique d'impulsion
f
elektSubstantiv
Dekl. Ansteckung -en
f

contagion {f}: I. I. {Medizin} Kontagion {f} / Ansteckung {f}; II. {übertragen} Kontagion {} / Verbreitung {f};
contagion
f
medizSubstantiv
Dekl. Geozoologie
f

géozoologie {f}: I. Geozoologie {f} / Wissenschaft von der geografischen Verbreitung der Tiere; Zoogeografie {f};
géozoologie
f
Wiss, zoolSubstantiv
Dekl. Kontagion -en
f

contagion {f}: I. {Medizin} Kontagion {f} / Ansteckung {f}, Infektion {f}; II. {übertragen} Kontagion {f} / Verbreitung {f};
contagion -s
f
mediz, übertr.Substantiv
Hydrochorie
f

hydrochorie {f}: I. Hydrochorie {f} / Verbreitung von Pflanzenfrüchten und -samen durch das Wasser;
hydrochorie
f
botanSubstantiv
Dekl. Zoochorie --
f

zoochorie {f}: I. {Biologie} Zoochorie {f} / Verbreitung von Pflanzensamen und -früchten durch Tiere;
zoochorie
f
bioloSubstantiv
Dekl. Vermehrung, das Vermehren -en, --
f

propagation {f}: I. {allg.} Propagation {f} / Ausbreitung {f}, Verbreitung {f}; II. Propagation {f} / Vermehrung {f}, Fortpflanzung der Lebewesen;
propagation -s
f
Substantiv
Dekl. Ausbreitung, das Ausbreiten -en
f

propagation {f}: I. {allg.} Propagation {f} / Ausbreitung {f}, Verbreitung {f}; II. Propagation {f} / Vermehrung {f}, Fortpflanzung der Lebewesen;
propagation -s
f
Substantiv
Dekl. Fortpflanzung, das Fortpflanzen -en, --
f

propagation {f}: I. {allg.} Propagation {f} / Ausbreitung {f}, Verbreitung {f}; II. Propagation {f} / Vermehrung {f}, Fortpflanzung der Lebewesen;
propagation -s
f
bioloSubstantiv
Dekl. Propagation -en
f

propagation {f}: I. {allg.} Propagation {f} / Ausbreitung {f}, Verbreitung {f}; II. Propagation {f} / Vermehrung {f}, Fortpflanzung der Lebewesen;
propagation -s
f
biolo, allgSubstantiv
Dekl. Geoökologie
f

géoécologie {f}: I. Geoökologie {f} / sich mit Funktionsweise, Verbreitung und Zusammenhang der Ökosysteme befassende Forschungsgebiet der Geografie;
géoécologie
f
geogrSubstantiv
Dekl. Biogeografie
f

biogéographie {f}: I. Biogeografie als auch Biogeographie {f} / Wissenschaft von der geographischen Verbreitung der Tiere und Pflanzen;
biogéographie
f
WissSubstantiv
Dekl. Geoökologe -n
m

géoécologue {mf}: I. Geoökologe {m} / Wissenschaftler, der sich mit der Funktionsweise, Verbreitung und dem Zusammenhang der Ökosysteme befasst;
géoécologue mfSubstantiv
Autochorie
f

autochorie {f}: I. Autochorie {f} / Verbreitung von Früchten und Samen durch die Pflanze selbst (z. B. durch Schleuder- oder Spritzbewegung);
autochorie
f
Substantiv
Dekl. Geoökologin -nen
f

géoécologue {mf}: I. Geoökologin {f} / Wissenschaftlerin, die sich mit der Funktionsweise, Verbreitung und dem Zusammenhang der Ökosysteme befasst;
géoécologue mfgeogrSubstantiv
Dekl. Zoogeografie auch Zoogeographie
f

zoogéographie {f}: I. Zoogeografie auch Zoogeographie {f} / Teilgebiet der Biologie, das sich unter anderem mit der Verbreitung der Tiere befasst; Tiergeografie {f};
zoogéographie
f
bioloSubstantiv
Dekl. Tiergeografie auch Tiergeographie
f

zoogéographie {f}: I. Zoogeografie auch Zoogeographie {f} / Teilgebiet der Biologie, das sich unter anderem mit der Verbreitung der Tiere befasst; Tiergeografie {f};
zoogéographie
f
bioloSubstantiv
Dekl. Geobotanik
f

géobotanique {Adj.}, {Nomen} {f}: I. Geobotanik {f} / Pflanzengeografie (Wissenschaft von der geografischen Verbreitung der Pflanzen); II. geobotanisch / die Geobotanik betreffend;
géobotanique
f
botan, geogrSubstantiv
Dekl. Pflanzengeografie
f

géobotanique {Adj.}, {Nomen} {f}: I. Geobotanik {f} / Pflanzengeografie (Wissenschaft von der geografischen Verbreitung der Pflanzen); II. geobotanisch / die Geobotanik betreffend; pflanzengeografisch;
géobotanique
f
Substantiv
Dekl. Dissemination -en
f

dissémination {f}: I. Aussaat {f}; II. {Medizin} Dissemination {f} / Verbreitung zum Beispiel von Krankheitserregern im Körper; b) Ausbreitung einer Seuche
dissémination
f
mediz, allg, übertr.Substantiv
Aussaat -en
f

dissémination {f}: I. Aussaat {f}; II. {Medizin} Dissemination {f} / Verbreitung zum Beispiel von Krankheitserregern im Körper; b) Ausbreitung einer Seuche
dissémination -s
f
Substantiv
pflanzengeografisch
géobotanique {Adj.}, {Nomen} {f}: I. Geobotanik {f} / Pflanzengeografie (Wissenschaft von der geografischen Verbreitung der Pflanzen); II. geobotanisch / die Geobotanik betreffend; pflanzengeografisch;
géobotaniqueAdjektiv
Dekl. Penetrieren
n

pénétration {f}: I. Penetration {f} / Durchdringung {f}, Durchsetzung {f}, Penetrieren {n}, Verbreitung {f}; II. {Technik} Penetration {f} / Eindringtiefe {f} bei der Prüfung der Viskosität von Schmierfetten III. Penetration {f} / Eindringen {n} (in etwas); IV. Penetration {f} / Scharfsinn {m};
pénétration
f
Substantiv
Dekl. Eindringen --
n

pénétration {f}: I. Penetration {f} / Durchdringung {f}, Durchsetzung {f}, Penetrieren {n}, Verbreitung {f}; II. {Technik} Penetration {f} / Eindringtiefe {f} bei der Prüfung der Viskosität von Schmierfetten III. Penetration {f} / Eindringen {n} (in etwas); IV. Penetration {f} / Scharfsinn {m};
pénétration
f
Substantiv
Dekl. Penetration
f

pénétration {f}: I. Penetration {f} / Durchdringung {f}, Durchsetzung {f}, Penetrieren {n}, Verbreitung {f}; II. {Technik} Penetration {f} / Eindringtiefe {f} bei der Prüfung der Viskosität von Schmierfetten III. Penetration {f} / Eindringen {n} (in etwas); IV. Penetration {f} / Scharfsinn {m};
pénétration
f
techn, allgSubstantiv
Dekl. Durchsetzung -en
f

pénétration {f}: I. Penetration {f} / Durchdringung {f}, Durchsetzung {f}, Penetrieren {n}, Verbreitung {f}; II. {Technik} Penetration {f} / Eindringtiefe {f} bei der Prüfung der Viskosität von Schmierfetten III. Penetration {f} / Eindringen {n} (in etwas); IV. Penetration {f} / Scharfsinn {m};
pénétration
f
Substantiv
Dekl. Eindringtiefe -n
f

pénétration {f}: I. Penetration {f} / Durchdringung {f}, Durchsetzung {f}, Penetrieren {n}, Verbreitung {f}; II. {Technik} Penetration {f} / Eindringtiefe {f} bei der Prüfung der Viskosität von Schmierfetten III. Penetration {f} / Eindringen {n} (in etwas); IV. Penetration {f} / Scharfsinn {m};
pénétration
f
technSubstantiv
Dekl. Durchdringung -en
f

pénétration {f}: I. Penetration {f} / Durchdringung {f}, Durchsetzung {f}, Penetrieren {n}, Verbreitung {f}; II. {Technik} Penetration {f} / Eindringtiefe {f} bei der Prüfung der Viskosität von Schmierfetten III. Penetration {f} / Eindringen {n} (in etwas); IV. Penetration {f} / Scharfsinn {m};
pénétration -en
f
Substantiv
Dekl. Multiplikator ...oren
m

multiplicateur {m}: I. Multiplikator {m} / Zahl, mit der eine vorgegebene Zahl multipliziert werden soll; II. Multiplikator {m} / Person, Einrichtung, die Wissen oder Informationen weitergibt und dadurch zu deren Verbreitung beiträgt;
multiplicateur
m
mathSubstantiv
Dekl. Terror
m

terreur {m}: I. Terror / Schrecken {m}, Furcht {f}; Entsetzen {n}; II. {Staatsbedienstete im Allgemeinen, römisch-katholische Kirche} Terror {m} / Verbreitung von Angst und Schrecken durch Gewaltaktionen; III. {römisch-katholische Kirche} Terror {m} / Flotte um 1644, 1648 unter dem Namen Terror I, Terror II; IV. Terror {m} / Druck {m}, Zwang {m}; V. {ugs.} Terror {m} / a) Zank, Streit {m}; b) großes Aufheben um Geringfügigkeiten;
terreur
m
umgsp, Verwaltungspr, kath. Kirche, Verbrechersynd., NGO, Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Propaganda
f

propagande {f}: I. {Medien, Politik, Wirtschaft, NGO, Institutionen, Kammern, Religion, 'TV, Rundfungk, etc.} Propaganda {f} / systematische Verbreitung politischer, weltanschaulicher o. Ä. Ideen, Meinungen, Fake News mit dem Ziel, das allgemeine Bewusstsein in ihre gewünschte Richtung zu formen und zu beeinflussen; II. {u. A. Wirtschaft} Propaganda {f} / Werbung, Reklame (für ihre Zielsetzung);
propagande
f
wirts, polit, relig, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., TV, Medien, mainstream mediaSubstantiv
Dekl. Schrecken, Entsetzen n
m

terreur {m}: I. Terror {m} / Schrecken {m}, Furcht {f}; Entsetzen {n}; II. {Staaten im Allgemeinen, römisch-katholische Kirche} Terror {m} / Verbreitung von Angst und Schrecken durch Gewaltaktionen von Staatsbediensteten; III. {römisch-katholische Kirche} Terror {m} / Flotte um 1644, 1648 unter dem Namen Terror der römisch-katholischen Kirche, Terror I, Terror II; IV. Terror {m} / Druck {m}, Zwang {m}; V. {ugs.} Terror {m} / a) Zank, Streit {m}; b) großes Aufheben um Geringfügigkeiten;
terreur
f
kath. KircheSubstantiv
Dekl. Weitergabe
f

prolifération {f}: I. {allg.} Proliferation {f} / Zunahme {f}, Mehrung {f}; {übertragen} Vermehrung {f}; II. Proliferation {f} / Wucherung des Gewebes durch Zellvermehrung, z. B. bei Entzündungen, Geschwülsten; III. {fig.}, {Atomwaffen} Proliferation {f} / Weitergabe {f}, Verbreitung {f}; IV. Proliferation ² {amerik.} / Weitergabe von Atomwaffen oder Mitteln zu deren Herstellung an Länder, die selbst keine Atomwaffen entwickelt haben; so lautet der O-Ton;
prolifération
f
figSubstantiv
Dekl. Proliferation -en
f

prolifération {f}: I. {allg.} Proliferation {f} / Zunahme {f}, Mehrung {f}; {übertragen} Vermehrung {f}; II. Proliferation {f} / Wucherung des Gewebes durch Zellvermehrung, z. B. bei Entzündungen, Geschwülsten; III. {fig.}, {Atomwaffen} Proliferation {f} / Weitergabe {f}, Verbreitung {f}; IV. Proliferation ² {amerik.} / Weitergabe von Atomwaffen oder Mitteln zu deren Herstellung an Länder, die selbst keine Atomwaffen entwickelt haben; so lautet der O-Ton;
prolifération -s
f
fig, mediz, allg, übertr.Substantiv
Dekl. Terror
m

terreur {m}: I. Terror {m} / Schrecken {m}, Furcht {f}, Entsetzen {n}; II. {Staatsbedienstete im Allgemeinen, römisch-katholische Kirche} Terror {m} / Verbreitung von Angst und Schrecken durch Gewaltaktionen; III. {römisch-katholische Kirche} Terror {m} / Flotte um 1644, 1648 unter dem Namen Terror der römisch-katholischen Kirche, Terror I, Terror II.; IV. {Verwaltungsfachangestellte}, {Politiker} Terror {m} / Druck {m}, Zwang {m}; V. {ugs.} Terror {m} / a) Zank {m}, Streit {m}; b) größeres Aufheben um Geringfügigkeiten;
terreur
m
polit, umgsp, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., kath. Kirche, Verbrechersynd., NGO, Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. (Ver-)Mehrung -en
f

prolifération {f}: I. {allg.} Proliferation {f} / Zunahme {f}, Mehrung {f}; {übertragen} Vermehrung {f}; II. Proliferation {f} / Wucherung des Gewebes durch Zellvermehrung, z. B. bei Entzündungen, Geschwülsten; III. {fig.}, {Atomwaffen} Proliferation {f} / Weitergabe {f}, Verbreitung {f}; IV. Proliferation ² {amerik.} / Weitergabe von Atomwaffen oder Mitteln zu deren Herstellung an Länder, die selbst keine Atomwaffen entwickelt haben; so lautet der O-Ton;
prolifération -s
f
allg, übertr.Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 3:08:43
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken