Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
Spielraum m
marge f femininum de manœuvre Substantiv
Dekl. Spielbreite, Spielraum m maskulinum -n, ...räume f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
écart -s m
techn Technik Substantiv
Rand m maskulinum , Spielraum m maskulinum , Spanne f
marge f
Substantiv
Für die Zulassung nationaler Fernbuslinien sieht der Bundesrat innerhalb des bestehenden Rechtsrahmens genügend Spielraum. www.admin.ch
Le Conseil fédéral estime que le cadre juridique actuel offre une marge de manœuvre suffisante pour que des lignes d’autocars longues distances nationales soient autorisées. www.admin.ch
Spielraum geben irreg. tolérer {verbe}: I. tolerieren / dulden, zulassen, gelten lassen; II. {Technik} tolerieren / eine Toleranz in bestimmten Grenzen oder Spielräumen zulassen; III. {douleur} ertragen, aushalten; IV. {Medizin} vertragen, aushalten;
tolérer übertr. übertragen Verb
Dekl. Spielraum ...räume m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tolérance f
fig figürlich , techn Technik Substantiv
(Handlungs-)Freiheit f
latitude {f}: I. Latitüde {f} / geografische Breite; II. {alt} Latitüde {f} / Weite {f}, Spielraum {m}; {fig.} (Handlungs-}Freiheit {f};
latitude f
fig figürlich Substantiv
Dekl. geographische Breite -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
latitude {f}: I. Latitüde {f} / geografische Breite; II. {alt} Latitüde {f} / Weite {f}, Spielraum {m}; {fig.} (Handlungs-}Freiheit {f};
latitude f
geogr Geografie Substantiv Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 4:30:59 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 1