pauker.at

Französisch German Sprachkurs. Lernen mit von Muttersprachler vertonten Lektionen

Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVocabulary
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschFranzösischPortugiesisch [-]Kroatisch [-]Kurdisch [-]Spanisch [-]Türkisch [-]Esperanto [-]Polnisch [-]Italienisch [-]Schwedisch [-]Finnisch [-]Farsi [-]Slowakisch [-]Letzebuergisch [-]Singhalesisch [-]Russisch [-]Tschechisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI HR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.Bonjourbom diaDobar danRoj başbuenos dias


test
testBonan tagon.dzień dobryBuongiornoHejHyvää päivää.Ruzetun bekheyrDobrý deň.Добрый день.Dobrý den.
Wie geht es dir? Gut.Comment vas-tu ? Bien.Kako si. Dobro!Tu çawani? Başim.¿Cómo estás? Bien.Kiel vi fartas? Bone.Co u Ciebie słychać? W porządku.Come stai? Bene.Halet chetore? Khubam.Ako sa máš? Dobre.Wéi geet et dir? Gudd.Как у тебя дела? Хорошо.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.
Das müsste aber so sein.Ali bi trebalo biti takoAle to musi tak być.Ma dovrebbe essere cosìТак надо.
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Bonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien.Bok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiSilav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meHola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.Saluton. Mi nomiCześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem.Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informaticoHei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija)Привет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком.Ahoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.

Guten Morgen.Bonjour.Dobro jutroBuenos días.Bonan matenon.Dzień dobry.Hyvää huomenta.Sobh bekheyr.Dobré ráno.Gudden Moien.Доброе утро.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)
Guten Abend.Bonsoir.boa noiteDobro vecerêvar başBuenas tardes.Bonan vesperon.Dobry wieczór.Buonasera.Hyvää iltaa.Asr bekheyr.Dobrý veДобрый вечер.Dobrý ve
Danke.MerciHvalaSopas.Gracias.Dankon.Dziękuje.Grazie.TackKiitos.MersiĎakujem.merciСпасибо.Děkuji.
Dankeschön.Merci beaucoup.Hvala lijepaKoran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"Dziękuje bardzo.Kheyli mamnunĎakujem pekne.Спасибо большое.Děkuji pěkně.
Nichts zu danken.De rien.Nema na cemutiştek nabeDe nada. Ne dankinde.Nie ma za co.Non c’è di che!Ghabele Shoma ra nadareNie je zaНе стоит благодарности.Není za Není za
Frohe Weihnachten!Joyeux Noël !Sretan BožiCejna Weihnachtê pîroz beFeliz Navidad!Feliĉan kristnaskon!Wesołych Świąt!Buon Natale!Veselé Vianoce!С рождеством!Veselé Vánoce!
Gute Nacht.Bonne nuit.Laku nocşev başBuenas noches.Bonan nokton.Dobranoc.Buonanotte.hyvää yötä.Shab bekheyrDobrú noc.Спокойной ночи.Dobrou noc.
Bis bald.A bientôt.Até logo.Do skoroheta nêzîk de¡Hasta luego!Ĝis baldaŭ.Do zobaczenia.A prestoДо скорого (свидания).Na viděnou.

Bis gleich.A tout de suite.Vidimo se (Wir sehen uns gleich)heta piştre¡Hasta pronto!Ĝis tuj.Na razie.Ta baad.До скорого (свидания).Za chvíli ahoj.
Zum Wohl!Na zdravlje (auch Gesundheit)nûş û can¡Salud!Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!Na zdrowie!Salute!SalamatiNa zdravie!Trinkspruch - За (ваше) здоровье! Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье!Na zdraví!
Entschuldigung!Pardon !Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)qusîra min efu bike¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-FormPardonu!Przepraszam!Anteeksi!Bebakhshid!Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim SiezenИзвините, пожалуйста!Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)
Das macht nichts.Ce n'est pas grave.Ma nema vezexem nakeNo pasa nada.Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.Nic nie szkodzi.Non fa niente!Ei se mitään.To nevadí.Ничего страшного.To nevadí.
Guten Appetit!Bon appétit !Dobar tekafiyet be¡Qué aproveche!Bonan apetiton!Smacznego!Buon appetito!hyvää ruokahalua!Nushe jan!Dobrú chuť!Gudden Apetitt!Приятного аппетита!Dobrou chuť!
Ich wünsche dir das Beste.Zelim ti sve najboljeji te re serfirazî dixwaz imTe deseo lo mejor.Mi deziras al vi la plej bonan.Wszystkiego najlepszego!Ti auguro il meglio!Я желаю тебе всего самого хорошего.Přeju ti to nejlepší.
Hallo!HaloSilav¡Hola!Saluton!Cześć!Ciao!Salam!Ahoj!Привет! Здравствуйте!Ahoj!
Wie geht's?Ca va ?Kako siTu Çawani?¿Qué tal?Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?Co słychać?Come va?chetori?Ako sa máš?Как дела?
Vielen Dank.Merci beaucoupPuno hvalagelekî sipasMuchas gracias.Dankegon!Dziękuję bardzo.Grazie tanteba Tashakkore ziyadСпасибо большое.Děkuji mnohokrát.
Bitte... wenn man um etwas bittets'il vous plaîtMolimPor favor....Bonvolu...Proszę...PregoProsím...Пожалуйста...prosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)
Glückliches neues Jahr!Bonne année !Sretna nova godinasala nû pîroz be¡Feliz año nuevo!Feliĉan novan jaron!Szczęśliwego Nowego Roku!Felice Anno Nuovo!Sale now mobarak!Šťastný nový rok!С Новым Годом, с новым счастьем!Šťastný nový rok!
Danke, gleichfalls.Hvala takođerSopas, her vatovGrazie, altrettanto.mamnun, va hamchenin.Ďakujem, podobne.Спасибо, Вас (тебя) так же.Děkuji, nápodobně.
Frohe Ostern!Joyeuses Pâques !Sretan Uskrs !Cejna Ostern Piroz bêBuona Pasqua!Veselú Veľkú noc!С Пасхой!Veselé Velikonoce!
Glückwunsch!Čestitam ! (Ich Gratuliere)Piroz bê!Auguri!Blahoželám!Поздравляю!Blahopřeji!
Herzlich willkommenBienvenueDobro došli ! (plural)Bi xer hatiBenvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)tervetuloaKhosh amadidДобро пожаловать!Srde
Ich freue mich! Wir feuen uns!Ja se radujem! Mi se radujemo !Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Mi fa piacere! Ci fa piacere!Teším sa! Tešíme sa!Я очень рад! Мы очень рады!Těší mě! Těší nás!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Navê te çiye? Navê ta bxer?Come ti chiami? Lei come si chiama?Esmet chiye? Esme Shoma chiye?Ako sa voláš? Ako sa voláte?Как тебя зовут? Как Вас зовут?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichDove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали?Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Es-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?Jesi vjenSei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)To ezdevaj kardi? Shoma ezdevaj kardid?Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei Männernm - Ты женатый? Вы женаты? f - Ты замужем? Вы замужем?Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?Jel imaš dijece? Jel imate dijece?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Hai figli? Ha figli?To bache dari? Shoma bache darid?Máš deti? Máte deti?Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети?Máš děti? Máte děti?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).Da, ja sam vjenSì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)Bale, man ezdevaj kardam. Nakheyr, man ezdevaj nakardam.f - Да, я замужем. Нет, я не замужем. m - Да, я женатый. Нет, я не женатый.Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci.Sì, ho figli. No, non ho figli.Bale, man bache daram. Na, man bache nadaram.Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutrawczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrzeвчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтра

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Emma30, KNEZ, Maria José Guallar, chrome, Michal Klemba, hut, dagmar1, Matja, dakarek (Mähren), Zuc (Trentino, Bayern), Lux_Typhoon, Giovanna, Ruben de la Fuente, webjack, Stefan, Anle, Michal, anle
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken