pauker.at

Persisch German be xiyāl oftāde

Translate
filterpage < >
DeutschPersischCategoryType
in den Sinn kommen irreg.
1. in den Sinn kommen (Sinn: beabsichtigen, vorhaben, sich fürchten); Persisch: be xiyāl oftādan [be ḵiyāl oftādan / be khiyâl oftâdan]
be xiyāl oftādan Verb
vorhaben transitiv
be xiyāl āmadan [be ḵiyāl āmadan / be khiyâl âmadan]: vorhaben, beabsichtigen, in den Sinn kommen (planen)
Synonym:1. vorhaben, in den Sinn kommen, beabsichtigen
be xiyāl āmadan
Synonym:1. be xiyāl oftādan / be xiyāl āmadan
Verb
beabsichtigen
be xiyāl āmadan [be ḵiyāl āmadan / be khiyâl âmadan]: vorhaben (planen), beabsichtigen (planen), in den Sinn kommen (vorhaben zu tun)
be xiyāl āmadan Verb
gut heißen irreg.
gefallen, billigen, gut heißen, für geeignet halten, schätzen
pasand oftâdan Verb
billigen pasand oftâdan Verb
gefallen irreg. pasand oftâdan Verb
fantasieren
Persisch: xiyāl-e bāftan [ḵiyāl-e bāftan / khiyâl-e bâftan]
Beispiel:1. fantasieren (alt: phantasieren), träumen
xiyāl-e bāftan
Beispiel:1. xiyāl-e bāftan {Verb}
Verb
Dekl. Einbildung -en
f

Persisch: xiyāl [ḵiyāl / khiyâl], Kurdisch: xiyal
Beispiel:1. in seiner Einbildung ...
2. glauben, annehmen, sich (etw.) vorstellen / sich einbilden
Synonym:1. Gedanke, Absicht {f}, Einbildung {f}, Vorstellung {f}, Traumbild {n}, Fantasie {f}, Meinung {f}
xiyāl
Beispiel:1. be xiyāl-aš ke [be ḵiyāl-aš ke / be khiyâl-ash ke]
2. xiyāl bāftan [ḵiyāl bāftan / khiyâl bâftan]
Synonym:1. xiyāl [ḵiyāl / khiyâl]; xiyāl: taṣavvor, fekr
Substantiv
hierher, bis hier be īnǰā
abweichend be ǰoz
Konjugieren sich vorstellen reflexiv
Persisch: xiyāl kardan [ḵiyāl kardan / khiyâl kardan] {Vtr}
xiyāl kardan Verb
annehmen irreg. transitiv
Persisch: xiyāl kardan [ḵiyāl kardan / khiyâl kardan] {Vtr}
Beispiel:1. glauben, annehmen, sich (etwas) vorstellen / sich (etwas) einbilden {Verben}
xiyāl kardan
Beispiel:1. xiyāl kardan
Verb
wohin
(Fragewort)
be kojâ, be koǧā
bis jetzt
Synonym:1. bis zu diesem Zeitpunkt; bis jetzt
be ḥāl
Synonym:1. tā be ḥāl
Redewendung
bis zu diesem Zeitpunkt
Synonym:1. bis zu diesem Zeitpunkt; bis jetzt
be ḥāl
Synonym:1. tā be ḥāl
Redewendung
außer mir be ǰoz man
Konjugieren sein intransitiv beVerb
Konjugieren glauben transitiv
Persisch: xiyāl kardan [ḵiyāl kardan / khiyâl kardan] {Vtr}
Beispiel:1. glauben, annehmen, sich vorstellen / sich einbilden
1. geglaubt, angenommen, sich vorgestellt / sich eingebildet
xiyāl kardan
Beispiel:1. xiyāl kardan
2. xiyāl karde {P.P}
Verb
träumen
Persisch: xiyāl-e bāftan [ḵiyāl-e bāftan / khiyâl-e bâftan]
Beispiel:1. träumen, fantasieren (alt: phantasieren) {Verben}
2. Gedanke {m}, Absicht {f}, Einbildung {f}, Vorstellung {f}, Traumbild {n}, Fantasie {f}, Illusion {f}, Meinung {f}
xiyāl-e bāftan
Beispiel:1. xiyāl-e bāftan {Verb}
2. xiyāl
Verb
Dekl. Absicht -en
f

Persisch: xiyāl [ḵiyāl / khiyâl], Kurdisch: xiyal
Beispiel:1. a) in der Absicht, ...
1. b) vorausgesetzt, dass
2. in den Sinn kommen {auch} [sekundär]: beabsichtigen, vorhaben, sich fürchten
3. beabsichtigen {Verb}
Synonym:1. Gedanke {m}, Absicht {f}, Einbildung {f}, Vorstellung {f}, Traumbild {n}, Fantasie {f}, Illusion {f}, Meinung {f}
xiyāl
Beispiel:1. a) be xiyāl-e īn-ke ... [be ḵiyāl-e īn-ke / be khiyâl-e în-ke]
1. b) be xiyāl-e īn-ke ... [be ḵiyāl-e īn-ke / be khiyâl-e în-ke]
2. be xiyāl oftādan [be ḵiyāl oftādan / be khiyâl oftâdan]
3. xiyāl dāštan [ḵiyāl dāštan / khiyâl dâshtan]
Synonym:1. xiyāl [ḵiyāl / khiyâl]
Substantiv
(jemanden etwas) (ver-, aus-, ent)leihen be 'ārīya dādan Verb
Konjugieren (jemanden etwas) vermieten be 'ārīya dādan Verb
von Zeit zu Zeit gāh be gāhAdverb
Dekl. leere Träume
pl

Persisch: xiyāl-e xām [ḵiyāl-e ḵām / khiyâl-e khâm]
xiyāl-e xāmSubstantiv
Danke für deine Hilfe, Aufwiedersehen Mamnoon az komaket, be omide didâr
zu euch, zu Ihnen Dat.
(Dativ) 2. Pers. Plural
be taraf-e shomâ Dat.
schätzen, etwas für geeignet halten irreg.
billigen, gut heißen, für geeignet halten / schätzen
pasand oftâdan Verb
sich auf einem anderen Weg befinden dar ǰāde-ye dīgarī oftādan Verb
Sich einen Knoten ins Taschentuch machen.
(ohne x zu kh, ohne Balkanletter in der 1. Klammer)
Nax be angošt bastan.
(Nakh be anghosht bastan.) (نخ به انگشت بستن)
Redewendung
Danke für deine Hilfe, Aufwiedersehen Mamnoon az komaket, be omide didar
trattenere il respiro Italiano
I. trattenere il respiro; {Deutsch}: I. den Atem anhalten; az nafas oftādan; sinonimo: nafas rāḥat kardan / borīdan ﻧﻓﺱ ﺭاﺣﺕ ﻛﺭﺩﻦ / ﺑﺭﻳﺩﻦ ;
az nafas oftādan اﺯ ﻧﻓﺱ اﻓﺗاﺩﻦ Verb
von einem Ort zum anderen
kû be kû / kûy be kûy: I. von einem Ort zum anderen / von Stadt zu Stadt;
be / kûy be kûyRedewendung
erschöpft sein az oftādan اﺯ ﭘا اﻓﺗاﺩﻦ Verb
arbeitsunfähig werden az kār oftādan اﺯ ﻛاﺭ اﻓﺗاﺩﻦ Verb
den Atem anhalten
I. trattenere il respiro; {Deutsch}: I. den Atem anhalten; az nafas oftādan; sinonimo: nafas rāḥat kardan / borīdan ﻧﻓﺱ ﺭاﺣﺕ ﻛﺭﺩﻦ / ﺑﺭﻳﺩﻦ ;
az nafas oftādan اﺯ ﻧﻓﺱ اﻓﺗاﺩﻦ Verb
die Arbeit liegen lassen az kār oftādan اﺯ ﻛاﺭ اﻓﺗاﺩﻦ Verb
Dekl. Fantasie -n
f

1. alternative Rechtschreibung {alt} Phantasie; Persisch: xiyāl [ḵiyāl / khiyâl], Kurdisch: xiyal
Beispiel:1. fantasieren (alt: phantasieren), träumen {Verb}
Synonym:1. Gedanke {m}, Absicht {f}, Einbildung {f}, Vorstellung {f}, Traumbild {n}, Fantasie {f}, Illusion {f}, Meinung {f}
xiyāl
Beispiel:1. xiyāl bāftan [ḵiyāl bāftan/ khiyâl bâftan] {Verb}
Synonym:1. xiyāl [ḵiyāl / khiyâl]
Substantiv
von Tag zu Tag rūz be rūz
rūz be rūz / rōz be rōz
nach und nach, allmählich
Synonym:1. allmählich, nach und nach
be andak
Synonym:1. be andak / andak andak
Guten Morgen!
Begrüßung
Sobh be kheyr!
Auf ein Wiedersehen be omide didâr
zu, zu ... hin be; taraf-e ...Präposition
sag es mir be man begoo
Auf ein Wiedersehen be omide didar
wie; auf welche Art /Weise be če vaǰh
duschen
Dusche nehmen
dush (be)giran / duš (be)giran Verb
gemäß, in, (in bezug) auf Art und Weise be / ba ﺑﻪAdverb
auf diese Art / Weise be īn vaǰh
mit der Absicht be manẓūr-e
mit dem Ziel be manẓūr-e
sich dumm (naiv) stellen (sich einschmeicheln, obwohl man weiß, dass es nicht gut oder angebracht ist)
(eine Masche, ein Vorgang: wenn man jemand einwickeln möchte, sich einschmeicheln und dabei dem anderen Honig um den Mund schmieren oder in die Masche eines Kindes fallen, wenn man die Eltern [etc.], um den Finger wickeln möchte)
ugs dom be zamīn mālīdan Verb
auf lieb Kind tun ugs dom be zamīn mālīdan Verb
in der Hand halten
be kaf dāštan [be kaf(f) dâshtan]
be kaf dāštan ﺑﻪ ﻛﻑ ﺩاﺷﺗﻦ Verb
beschaffen
1. auftreiben, besorgen, beschaffen; be dast āvordan ﺑﻪ ﺩﺳﺕ آﻭﺭﺩﻦ ;
be dast āvordan ﺑﻪ ﺩﺳﺕ آﻭﺭﺩﻦ Verb
derart
be now' ī ﺑﻪ ﻧﻭﻋﯽ : {Italiano}: I. a) in un modo o nell' altro II. {avverbio}: a) così; b) talmente III. {aggettivo}: tale; {Deutsch}: I. a) in irgendeiner Weise II. {Adverb}: a) derart; III. {Adjektiv} derartig;
be now' ī ﺑﻪ ﻧﻭﻋﯽAdverb
in un modo o nell' altro Italiano
be now' ī ﺑﻪ ﻧﻭﻋﯽ : {Italiano}: I. a) in un modo o nell' altro II. {avverbio}: a) così; b) talmente III. {aggettivo}: tale; {Deutsch}: I. a) in irgendeiner Weise II. {Adverb}: a) derart; III. {Adjektiv} derartig;
be now' ī ﺑﻪ ﻧﻭﻋﯽ
Meine Liebe zu dir ist so endlos wie der Himmel. Eshghe man be to hamcho asemaan bi-entehast.
besorgen
1. auftreiben, besorgen, beschaffen; be dast āvordan ﺑﻪ ﺩﺳﺕ آﻭﺭﺩﻦ ;
be dast āvordan ﺑﻪ ﺩﺳﺕ آﻭﺭﺩﻦ Verb
auftreiben irreg.
1. auftreiben, besorgen, beschaffen; be dast āvordan ﺑﻪ ﺩﺳﺕ آﻭﺭﺩﻦ ;
be dast āvordan ﺑﻪ ﺩﺳﺕ آﻭﺭﺩﻦ Verb
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 9:49:50
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken