pauker.at

Persisch German Glanz

Translate
filterpage < >
DeutschPersischCategoryType
Dekl. Glanz
m
Example:1. um ihn ist es nicht (rosig [Redewendung) glänzend bestellt, seine Sache steht nicht glänzend
Synonym:1. Farbe {f}
2. Grellheit {f}, Lebhaftigkeit {f}, Farbenpracht {f}, Glanz {m}
3. {fig.} (im übertragenen Sinn): Betrug {m}, List {f}, Plan {m}
4. Nutzen {m}, Gewinn {m}, Vorteil {m}; Macht {f}, Stärke {f}; Art und Weise {f}, Methode {f}, Form {f}, Manier {f}
rang ﺭﻧﮓ
Example:1. kāraš rang nadārad
Synonym:1. rang
2. rang
3. rang
4. rang
Substantiv
Dekl. Glanz
m

1. {Adjektive} blitzend, funkelnd, glänzend; deraxšan [x = kh ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen, š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung derakhshan]; Synonym: derafšan ﺑﺭﻗﺷﻦ [š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibung derafshan / derafschan] 2. {Nomen} Glanz {m}, Blitz {m}, Funke {m}, Schimmer {m}; deraxšan ﺩﺭﺧﺷاﻦ
deraxšan ﺩﺭﺧﺷاﻦSubstantiv
Dekl. Glanz
m

nūr ﻧﻭﺭ plural: anvār اﻧﻭاﺭ : {Italiano}: I. a) luce {f} b) splendore {m} c) raggio {m} d) {figurato} (in) apparenza {f} e) chiarezza {f}; {Deutsch}: I. a) Licht {n} b) Glanz {m} c) Strahl(en) {m} (Plural: en} d) (zum) Anschein e) Helligkeit; Synonym: jelve ﺟﻟﻭﻩ ; tāb ﺗاﺏ ; rowšanī ﺭﻭﺷﻧﯽ ; tajallī ﺗﺠﻟﯽ ;
nūr ﻧﻭﺭSubstantiv
Dekl. Farbe -n
f

Kurdisch: reng
Example:2. Magst du die(se) Farbe?
1. die Farbe der Wand / die Farbe von der Wand
Synonym:rang: 1. Farbe, 2. Grellheit, Lebhaftigkeit, Farbenpracht, Glanz; 3. {fig.} Betrug, List, Plan; 4. Nutzen, Gewinn, Vorteil; Macht, Stärke; Art und Weise, Methode, Form, Manier
rang
rang رنگ
Example:2. Az in rang khosh-at miâyad? (Az in rang xoš-at miâyad?)
1. rang-e divâr
Synonym:1. rang
Substantiv
blitzend, funkelnd, glänzend
1. {Adjektive} blitzend, funkelnd, glänzend; deraxšan [x = kh ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen, š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung derakhshan]; Synonym: derafšan ﺑﺭﻗﺷﻦ [š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibung derafshan / derafschan] 2. {Nomen} Glanz {m}, Blitz {m}, Funke {m}, Schimmer {m}; deraxšan ﺩﺭﺧﺷاﻦ
deraxšan ﺩﺭﺧﺷاﻦAdjektiv
Dekl. Schimmer
m

1. {Adjektive} blitzend, funkelnd, glänzend; deraxšan [x = kh ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen, š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung derakhshan]; Synonym: derafšan ﺑﺭﻗﺷﻦ [š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibung derafshan / derafschan] 2. {Nomen} Glanz {m}, Blitz {m}, Funke {m}, Schimmer {m}; deraxšan ﺩﺭﺧﺷاﻦ
deraxšan ﺩﺭﺧﺷاﻦSubstantiv
Dekl. Funke -n
m

1. {Adjektive} blitzend, funkelnd, glänzend; deraxšan [x = kh ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen, š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung derakhshan]; Synonym: derafšan ﺑﺭﻗﺷﻦ [š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibung derafshan / derafschan] 2. {Nomen} Glanz {m}, Blitz {m}, Funke {m}, Schimmer {m}; deraxšan ﺩﺭﺧﺷاﻦ
deraxšan ﺩﺭﺧﺷاﻦSubstantiv
Dekl. Blitz -e
m

1. {Adjektive} blitzend, funkelnd, glänzend; deraxšan [x = kh ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen, š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung derakhshan]; Synonym: derafšan ﺑﺭﻗﺷﻦ [š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibung derafshan / derafschan] 2. {Nomen} Glanz {m}, Blitz {m}, Funke {m}, Schimmer {m}; deraxšan ﺩﺭﺧﺷاﻦ
deraxšan ﺩﺭﺧﺷاﻦSubstantiv
Dekl. apparenza Italiano
f

nūr ﻧﻭﺭ plural: anvār اﻧﻭاﺭ : {Italiano}: I. a) luce {f} b) splendore {m} c) raggio {m} d) {figurato} (in) apparenza {f} e) chiarezza {f}; sinonimo: jelve ﺟﻟﻭﻩ ; tāb ﺗاﺏ ; rowšanī ﺭﻭﺷﻧﯽ ; tajallī ﺗﺠﻟﯽ ; {Deutsch}: I. a) Licht {n} b) Glanz {m} c) Strahl(en) {m} (Plural: en} d) (zum) Anschein e) Helligkeit;
nūr ﻧﻭﺭSubstantiv
luce Italiano
f

nūr ﻧﻭﺭ plural: anvār اﻧﻭاﺭ : {Italiano}: I. a) luce {f} b) splendore {m} c) raggio {m} d) {figurato} (in) apparenza {f} e) chiarezza {f}; sinonimo: jelve ﺟﻟﻭﻩ ; tāb ﺗاﺏ ; rowšanī ﺭﻭﺷﻧﯽ ; tajallī ﺗﺠﻟﯽ ; {Deutsch}: I. a) Licht {n} b) Glanz {m} c) Strahl(en) {m} (Plural: en} d) (zum) Anschein e) Helligkeit;
nūr ﻧﻭﺭ anvār اﻧﻭاﺭSubstantiv
splendore Italiano
m

nūr ﻧﻭﺭ plural: anvār اﻧﻭاﺭ : {Italiano}: I. a) luce {f} b) splendore {m} c) raggio {m} d) {figurato} (in) apparenza {f} e) chiarezza {f}; sinonimo: jelve ﺟﻟﻭﻩ ; tāb ﺗاﺏ ; rowšanī ﺭﻭﺷﻧﯽ ; tajallī ﺗﺠﻟﯽ ; {Deutsch}: I. a) Licht {n} b) Glanz {m} c) Strahl(en) {m} (Plural: en} d) (zum) Anschein e) Helligkeit;
nūr ﻧﻭﺭSubstantiv
Dekl. Licht
n

nūr ﻧﻭﺭ plural: anvār اﻧﻭاﺭ : {Italiano}: I. a) luce {f} b) splendore {m} c) raggio {m} d) {figurato} (in) apparenza {f} e) chiarezza {f}; {Deutsch}: I. a) Licht {n} b) Glanz {m} c) Strahl(en) {m} (Plural: en} d) (zum) Anschein e) Helligkeit; Synonym: jelve ﺟﻟﻭﻩ ; tāb ﺗاﺏ ; rowšanī ﺭﻭﺷﻧﯽ ; tajallī ﺗﺠﻟﯽ ;
nūr ﻧﻭﺭSubstantiv
Dekl. figurato chiarezza Italiano
f

nūr ﻧﻭﺭ plural: anvār اﻧﻭاﺭ : {Italiano}: I. a) luce {f} b) splendore {m} c) raggio {m} d) {figurato} (in) apparenza {f} e) chiarezza {f}; sinonimo: jelve ﺟﻟﻭﻩ ; tāb ﺗاﺏ ; rowšanī ﺭﻭﺷﻧﯽ ; tajallī ﺗﺠﻟﯽ ; {Deutsch}: I. a) Licht {n} b) Glanz {m} c) Strahl(en) {m} (Plural: en} d) (zum) Anschein e) Helligkeit;
nūr ﻧﻭﺭSubstantiv
Dekl. figürlich (zum) Anschein
m

nūr ﻧﻭﺭ plural: anvār اﻧﻭاﺭ : {Italiano}: I. a) luce {f} b) splendore {m} c) raggio {m} d) {figurato} (in) apparenza {f} e) chiarezza {f}; {Deutsch}: I. a) Licht {n} b) Glanz {m} c) Strahl(en) {m} (Plural: en} d) (zum) Anschein e) Helligkeit; Synonym: jelve ﺟﻟﻭﻩ ; tāb ﺗاﺏ ; rowšanī ﺭﻭﺷﻧﯽ ; tajallī ﺗﺠﻟﯽ ;
nūr ﻧﻭﺭSubstantiv
Dekl. Strahlen
pl

nūr ﻧﻭﺭ plural: anvār اﻧﻭاﺭ : {Italiano}: I. a) luce {f} b) splendore {m} c) raggio {m} d) {figurato} (in) apparenza {f} e) chiarezza {f}; {Deutsch}: I. a) Licht {n} b) Glanz {m} c) Strahl(en) {m} (Plural: en} d) (zum) Anschein e) Helligkeit; Synonym: jelve ﺟﻟﻭﻩ ; tāb ﺗاﺏ ; rowšanī ﺭﻭﺷﻧﯽ ; tajallī ﺗﺠﻟﯽ ;
nūr ﻧﻭﺭSubstantiv
Dekl. Helligkeit
f

nūr ﻧﻭﺭ plural: anvār اﻧﻭاﺭ : {Italiano}: I. a) luce {f} b) splendore {m} c) raggio {m} d) {figurato} (in) apparenza {f} e) chiarezza {f}; {Deutsch}: I. a) Licht {n} b) Glanz {m} c) Strahl(en) {m} (Plural: en} d) (zum) Anschein e) Helligkeit; Synonym: jelve ﺟﻟﻭﻩ ; tāb ﺗاﺏ ; rowšanī ﺭﻭﺷﻧﯽ ; tajallī ﺗﺠﻟﯽ ;
nūr ﻧﻭﺭSubstantiv
raggio Italiano
m

nūr ﻧﻭﺭ plural: anvār اﻧﻭاﺭ : {Italiano}: I. a) luce {f} b) splendore {m} c) raggio {m} d) {figurato} (in) apparenza {f} e) chiarezza {f}; sinonimo: jelve ﺟﻟﻭﻩ ; tāb ﺗاﺏ ; rowšanī ﺭﻭﺷﻧﯽ ; tajallī ﺗﺠﻟﯽ ; {Deutsch}: I. a) Licht {n} b) Glanz {m} c) Strahl(en) {m} (Plural: en} d) (zum) Anschein e) Helligkeit;
nūr ﻧﻭﺭSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 10:36:02
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken