pauker.at

Englisch German fold back

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
zurückbegeben gone back
zurückbegebend going back
zurückbringen - brachte zurück take back - took back
entspannen intransitiv kick back ugsVerb
mein Rücken tut mir weh my back aches
Dekl. Rückseite
f
backSubstantiv
Dekl. Rücken
m
backSubstantiv
sich schnell umdrehen, sich (im Kreis) drehen spin back Verb
Rückseite, hinterer Teil back
zurück back
retour, zurück back
zurückdrängen
english: push (verb): I. {v/t} stoßen, schieben (Karre, etc.); push open / aufstoßen; II. stecken, schieben (into / in [Akk.]; III. drängen; IV. {fig.} (an)treiben, drängen (to / zu, to do / zu tun), betreiben oder verfolgen, vorantreiben; VI. (auch) push through / durchführen, durchsetzen, (Anspruch) durchdrücken, (Vorteil) ausnutzen; push s.th. too far / etw. zu weit treiben; VII. Reklame machen für, die Trommel rühren für; VIII. {fam.} verkaufen, (mit Rauschgift handeln) dealen; IX. {fam.} sich einem Alter nähern; X. {v/i} stoßen, schieben; XI. (sich) drängen; XII. sich vorwärts drängen, sich vorankämpfen; XIII. sich tüchtig ins Zeug legen; XIV. {Billard} schieben; push around / umherschubsen, herumschubsen {auch fig.};
push back Verb
sich zurückhalten intransitiv
english: hold (verb): I. {v/t} halten, festhalten; II. (sich die Nase, Ohren, etc.) zuhalten / hold one's nose, ears, etc.; III. (Gewicht, Last, etc.) tragen, halten, aushalten; IV. (in einem Zustand) halten: hold o.s. erect / sich gerade halten; hold (o.s.) ready / (sich) bereithalten; V. (zurück-, ein-)behalten; hold the shipment / die Sendung zurückhalten / einbehalten; hold everything! / sofort aufhören!; VI. zurückhalten, abhalten (from / von etw., from doing s.th. / davon etw. zu tun); VII. anhalten, aufhalten, im Zaum(e) halten; there is no holding him / er ist nicht zu halten oder zu bändigen; hold the enemy / den Feind aufhalten; VIII. {Amerik.} a) jmdn. festnehmen, two persons were held / zwei Personen wurden festgenommen; b) in Haft halten; IX. {Sport} sich erfolgreich verteidigen (gegen den Gegner), sich halten (Liga, Position, ...); X. jmdn. festlegen (to / auf [Akk.]): hold s.o. to his word / jmdn. beim Wort nehmen; XI. a) (Versammlung, Wahl, etc.) abhalten; b) (Fest, etc.) veranstalten; c) {Sport} (Meisterschaft) austragen; XII. halten, beibehalten; hold the course / den Kurs beibehalten; XIII. (Alkohol) vertragen; hold one's liquor well / eine ganze Menge vertragen; XIV. {Militär} und {fig.} Stellung halten, sich behaupten; hold one's own / sich behaupten (with / gegen); hold the stage / a) sich halten {Theaterstück); b) {fig.} die Szene beherrschen, im Mittelpunkt stehen; XV. innehalten: a) besitzen: hold land (shares, etc.); b) (Amt) bekleiden; c) Titel führen; d) Platz, etc. einnehmen; e) (Rekord) halten; XVI. fassen: a) enthalten: the tank holds ten gallons / der Tank enthält zehn Gallonen; b) Platz bieten für, unterbringen (können): the hotel holds 500 guests / das Hotel kann 500 Gäste unterbringen; the place holds many memories / der Ort ist voll von Überraschungen; what the future holds / was die Zukunft bringt; XVII. (Bewunderung, etc.) hegen (auch Vorurteile, etc.) haben (for / für); XVIII. behaupten, meinen: hold the view that / die Ansicht vertreten oder der Ansicht sein, die Ansicht haben, dass ...; XIX. halten für: I hold him to be a fool / ich halten ihn für einen Narr; it is held to be true / man hält es für wahr; XX. {Jura, Recht} entscheiden (that ... / ,dass ...); XXI. {figürlich} fesseln; XXII. {Amerik.} hold to / beschränken auf [Akk.]; XXIII. hold against / jmdm. etw. vorwerfen, verübeln; XXIV. {Musik} (Ton) (aus)halten; XXV. {v/i} (stand)halten; XXVI. sich festhalten, sich halten; XXVII. sich verhalten: hold still / stillhalten / sich still verhalten; XXVIII. auch: hold good / weiterhin gelten, gültig sein oder bleiben: the promise still holds / das Versprechen gilt noch; XXIX. anhalten, andauern; XXX. einhalten: hold! / halt!; XXXI. hold by or to / jmdm. oder einer Sache treu bleiben; XXXII. hold with / es halten mit jmdm. für jmdm. oder etw. sein; XXXIII. {s} Halt {m}, Griff {m}; XXXIV. Halt {m}, Stütze {f}; XXXV. Gewalt {f}, Macht {f}, Einfluss {m} über [Akk.]; XXXVI. {Sport: Ringen} Griff {m}; XXXVII. {Amerik.} Einhalt {m}, put a hold on s.th. / etw. stoppen; XXXVIII. {Raumfahrt} Unterbrechung des Countdowns;
hold back Verb
gefaltet foldAdjektiv
Dekl. Falte
f
foldSubstantiv
sich zurückhalten, sich zurücklehnen sit back Verb
vorenthalten
zurückhalten
keep back Verb
...fach, ...fältig in zusammengesetzten Wörtern ...foldAdjektiv
zurückgehen intransitiv
kehrtmachen
double backübertr.Verb
zurückspulen wind back Verb
unterstützen backVerb
sich zurücklehnen sit back Verb
ein Gegentor erzielen pull one back expression
Dolchstoßlegende stab-in-the-back legend
Sie verlangten ihr Geld zurück. They claimed their money back.
Rückdatierung
f
back datingSubstantiv
Rückforderung
f
posting backSubstantiv
zurückzahlen pay backVerb
Backup
m
back upSubstantiv
taumelte nach hinten staggered back
Dekl. Rückenproblem
n
back problemSubstantiv
zurückbegleitet accompanied back
zurückberufend calling back
zurückberufene called back
zurückdatierend dating back
zurückdatiert dated back
zurückdenken think backVerb
zurückdenkend thinking back
zurückdrängend pushing back
zurückdrehen back offVerb
vorpositionieren move backVerb
Verschwinde! Lass mich in Ruhe! Back off!
helfen, (unter)stützen support, ugs back
Rücksetzung
f
back-spacingSubstantiv
locker laid-back ugsAdjektiv
lässig laid-backAdjektiv
stützen back up
zurückfahren loop backVerb
Dekl. Heck
n
back deckSubstantiv
Dekl. Rückenkraulen
n
back crawlSubstantiv
nachgeben back downVerb
Dekl. Hinterhof
m
back courtyardSubstantiv
Dekl. Hintertür
f
back doorSubstantiv
gelassen laid-backAdjektiv
(rasch) wieder auf die Beine kommen, sich wieder erholen bounce backVerb
Rücksitze back seats
Rücksitz
m
back seatSubstantiv
Rückruf (Telefon)
m
ring backSubstantiv
Bericht erstatten report backVerb
Result is supplied without liability Generiert am 14.03.2025 0:45:24
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken