Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Category Type
▶ Dekl. Hilfe f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
assistance Substantiv
▶ Dekl. Hilfe f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
relief Substantiv
▶ Dekl. Hilfe f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
aid Substantiv
Dekl. zusätzliche Hilfe -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
additional help Substantiv
Dekl. unzureichende Hilfe -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
scant help Substantiv
Dekl. Hilfe zur Hilfe f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Help on help infor Informatik Substantiv
Dekl. Erste-Hilfe-Kurs m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
first-aid course Substantiv
Dekl. Hilfe-Index m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
help index infor Informatik Substantiv
Dekl. Hilfe zur Bedienung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
application help infor Informatik Substantiv
▶ Hilfe f
succor Substantiv
▶ Hilfe f
soccour Substantiv
▶ Hilfe f
help Substantiv
Hilfe anbieten
volunteer Verb
humanitäre Hilfe
humanitarian aid
Erste Hilfe
the (medic) first aid
erste Hilfe
first aid
Hilfe, Hilfestellung
assistance
große Hilfe
lifesaver
ohne Hilfe
unaided
ohne Hilfe
unassistedly
Dekl. (Pflege-)Hilfe f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
aide Substantiv
auf Hilfe angewiesen
aid-dependent
Unterstützung, (Bei)Hilfe
benefit
erste Hilfe Ausrüstung
first aid kit
mit Hilfe von
with the help of
weiterer Unterstützung/Hilfe
further assistance
kam zur Hilfe
came to the rescue
zur Hilfe dienend
auxiliary
Er braucht Hilfe.
He needs helping.
anhand von, mit Hilfe von
by means of
um Hilfe rufen transitiv
to call for help Verb
Du brauchst unbedingt Hilfe.
You're certain to need help.
Hilfe, Unterstützung, Hilfsgüter, Hilfsmittel
aid Substantiv
Hilfe f femininum , Unterstützung f femininum , Beistand m
assistance Substantiv
Vielen Dank für Ihre Hilfe.
Thank you very much for your assistance.
Er kam ihr zu Hilfe.
He came to her aid.
du könntest (vielleicht) Hilfe gebrauchen
you might need help
mit der Hilfe der sozialen Medien
with the help of social media
Sie machte es ohne jegliche Hilfe.
She did it without any help.
Ich hätte mehr Hilfe bekommen sollen.
I should've got more help.
bräuchte vielleicht bräuchte einer von ihnen ihre Hilfe
would need maybe one of them would need her help
Sie wandte sich um Hilfe an M.
She turned to M. for help.
jemandes Hilfe / Dienste in Anspruch nehmen
enlist someone's help / services Verb
im Alleingang, allein (/ ohne Hilfe) vollbracht; einsam
single-handed, single-handedly
mit Hilfe f femininum von Kupferplatten hergestellter Druck m maskulinum (Kunst f femininum )
photogravure
Falls du Hilfe brauchst, ruf mich einfach an.
If you need any help, don't hesitate to call me.
Ich habe mich dagegen entschieden, aber vielen Dank für Ihre Hilfe.
I’ve decided not to take it, but thank you so much for your help.
Der Streit zwischen den zwei Managern wurde mit der Hilfe eines mediators beigelegt.
The dispute between the two managers was settled with the help of a mediator.
seien Sie die Person, die Hilfe anbietet, wenn Sie sehen, dass ein Mitarabeiter überlastet ist.
be the person to offer to help when you see a co-worker is overwhelmed.
Wenn man sich selbstständig macht, dann macht man etw. ohne die Hilfe von jem. anderen.
If you go it alone, you do sth. without help from anyone.
Ich würde gerne David meine Dankbarkeit ausdrücken für seine ungeheure Hilfe während des Projektes.
I would like to express my gratitude to David for his immense help during the project."
Am 18. Oktober hat ein Hilfstransport der Humanitären Hilfe der Schweiz die ostukrainische Stadt Lugansk erreicht. www.admin.ch
On 18 October, a Swiss Humanitarian Aid convoy reached the city of Luhansk in eastern Ukraine. www.admin.ch
Zögern Sie nicht, sich wieder mit uns in Verbindung zu setzen, falls Sie weitere Unterstützung/Hilfe benötigen.
Do not hesitate to contact us again if you require further assistance.
Begleitet haben den Transport drei Angehörige der Humanitären Hilfe der Schweiz und des Schweizerischen Korps für humanitäre Hilfe. www.admin.ch
Three members of Swiss Humanitarian Aid and and its operational pool specialists (SHA) accompanied the convoy. www.admin.ch
Mitten in der Nacht ist eine schlechte Zeit um bei einem Freund vorbei zu schauen, aber wir konnten sehen, dass Mary Hilfe brauchte.
The middle of the night is a bad time to drop in on a friend, but we could see that Mary needed help.
Gleichzeitig wird die Verwaltung ab 2002 dezentralisiert, sofern bestimmte Voraussetzungen erfüllt sind. Zu diesem Zweck wird technische Hilfe beim Ausbau der Verwaltungskapazitäten in den betreffenden Ländern gewährt. www.aebr.eu
This will be accompanied by decentralised management from 2002 onwards, provided certain pre-conditions are met, with technical support being provided to improve management capacities in the countries concerned. www.aebr.eu
Die Frage in Graz lautet daher: Wie lässt sich das Zusammenwirken von Schiene und Rad mit Hilfe der Simulation so optimieren, dass der Verschleiß möglichst minimiert wird? www.siemens.com
That’s why researchers in Graz want to know how simulations can help to optimize the interaction between tracks and wheels so that wear and tear can be minimized. www.siemens.com
Die Autobahn wird intelligent: Eine von Siemens und Infineon entwickelte Radartechnologie soll auf einer der meistbefahrenen Straßen Deutschlands helfen, den Verkehr flüssiger zu gestalten und Gefahrensituationen zu entschärfen – auch mit Hilfe autonom fahrender Fahrzeuge. www.siemens.com
Radar technology developed by Siemens and Infineon is set to enhance safety and improve the flow of traffic on one of Germany’s most traveled highways – and do so with the help of autonomous vehicles as well. www.siemens.com
begehren english: seek (verb): I. suchen; II. (Bett , Schatten) jmdn. aufsuchen; III. seek of / (Rat , Hilfe) suchen bei , erbitten (von); IV. begehren , erstreben , nach Ruhm etc. trachten; V. {Jura} beantragen , begehren; VI. (ver)suchen , trachten (etwas zu tun); VII. zu ergründen suchen; VIII. be to seek / (obsolet) (noch) fehlen , zu Wünschen übrig lassen; IX. auch seek out / herausfinden , aufspüren , {figürlich} auf's Korn nehmen (Redewendung); X. suchen , fragen , forschen (for , after / nach); seek after / (auch) begehren;
seek Verb Result is supplied without liability Generiert am 21.09.2024 13:28:52 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 2