pauker.at

Englisch German den Sitzplatz

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Strecke durch den Dschungel
f
jungle routeSubstantiv
Dekl. Sitzplatz
m
seatSubstantiv
Dekl. Sitzplatz
m
perching spotSubstantiv
starten; den Betrieb aufnehmen take offVerb
Dekl. Sachbearbeiter für den Formulardruck -
m
form printing administratorEDV, BerufSubstantiv
Dekl. Begnadigung durch den US-Präsidenten
f
presidential pardonSubstantiv
Dekl. Anschluss
m

den Anschluss verpassen
connection
miss the connection
Substantiv
bestehen
hatte den Kurs bestanden
pass
had passed the course
Verb
folgen
folge dem / der / den
follow
follow the ...
Verb
Dekl. Astronavigation f, Navigation nach den Gestirnen
f
celestial navigationSubstantiv
Dekl. Vierzigerin, eine Frau in den Vierzigern
f

Alter
woman in her fortiesSubstantiv
in den sauren Apfel beißen grasp the nettle
kann ich bitte den Autotyp wechseln? can I change the car model, please?
ich schließe mich den Jungen an. I'll join the lads.
(den Müll) durchstöbern scavengeVerb
den Gang herausnehmen put the car in neutral
den Vorschriften entsprechend up to codeRedewendung
berühre den Boden
m
touch the floorSubstantiv
den Modezeitplan umdefinieren redefine the fashion schedule
Dekl. Höhle
f
denSubstantiv
Höhle, Versteck den
strahlen light up Verb
anprangern, jem. an den Pranker stellen, jem. kritisieren call outVerb
er hat den Rechner neu gestartet. he has started the computer.
mit den Achseln zucken give a shrug
den Verdacht haben, dass have a hunch that
den Zehnten bezahlen von tithe
auf den Kopf gestellt topsy-turvy
über den Berg sein be over the worst
Text für den Export text for exportSubstantiv
Text für den Export text for the exportSubstantiv
über den Kopf wachsend outgrowing
können Sie mir den Weg zum Taxistand zeigen? can you show me the way to the taxi rank?
ich möchte einen Sitzplatz reservieren. I'd like to reserve a seat, please.
jemanden in den Himmel heben put someone on a pedestal
etwas aus den Augen verlieren lose track of something
den Nagel auf den Kopf treffen hit the nail on the headRedewendung
etwas aus den Augen verlieren lose sight of sth.
in den roten Zahlen seien be in the red
Dekl. Haarpflegemittel aus den getrockneten Fruchtschoten der Shikakai-Pflanze
n
shikakai powderSubstantiv
Dekl. Iden
pl

(Mitte des Monats um den 13. bzw. 15. Tag)
ides
pl
Substantiv
Dekl. Ohrenstöpsel, Ohrstöpsel, Oropax f Wz.
m, pl
ear plugs
pl
Substantiv
Den Haag The HagueSubstantiv
Dekl. Feier zur Verabschiedung in den Ruhestand
f
retirement partySubstantiv
den Geschirrspüler beladen transitiv load the dishwasher Verb
Dekl. Drogenhöhle
f
drug denSubstantiv
Dekl. Eintritt in den Ruhestand
m
retirementSubstantiv
Aus den Augen, aus dem Sinn. Out of sight, out of mind.Redewendung
sich auf den Kopf stellen; sich umkehren turn upside down
Schreibe diese Wörter in den Dialog. Write these words in the dialogue.
jem. einfallen, jem. in den Sinn kommen come to mind
auf den Strand setzen, auf Grund treiben strandVerb
die Katze jagte gerade den Chihuahua. the cat was chasing the chihuahua.
Sie machen den Tee in einer Teekanne. you make the tea in a teapot.
den Kürzeren ziehen come off worseRedewendung
den Überblick verlieren lose count figVerb
den Hahn schließen close the tap
Dekl. Presspassung f, Presssitz m
f
press fit, tight fitSubstantiv
Halt den Mund! Hold your noise!
Result is supplied without liability Generiert am 14.11.2024 11:15:57
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken