Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Category Type
Dekl. kleine Nebenrolle -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
walk-on part Substantiv
Dekl. kleines Luxushotel n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
boutique hotel Substantiv
Luxushotel n
luxury hotel Substantiv
in kleinen Schlucken trinken
sip Verb
Dekl. kleiner Imbiss, Snack m maskulinum -e, -s m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bite Substantiv
Ich spiele mit meiner kleinen Schwester.
I am playing with my little sister.
in kleinen Schritten
gradual
auf einem kleinen Spiritusbrenner
on a little spirit burner
Dekl. Potpourri n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Musikstück, das aus einzelnen, bekannten kleinen Melodien zusammengestellt ist)
medley Substantiv
einen kleinen Schluck trinken
sip
gekocht in kleinen Portionen
cooked in small batches
jem. einen kleinen Stoß geben
give somebody a little nudge
Die Operation begann mit einem kleinen präzisen Schnitt.
The operation began with a small precise cut.
sie hat einen kleinen Stuhl an ihrem Schminktisch.
She has a small chair at her dresser.
ich habe einen kleinen Fehler gemacht sl.
I made a boo boo (=I made a small mistake)
eine Kleinigkeit essen, sich schnell einen kleinen Imbiss schnappen
grab a bite to eat fam. familiär fam. familiär Verb
die lustigen kleinen Büschel auf ihren Köpfen hüpfen auf und ab
the funny little tufts on their heads bob up and down
Befürworter von kleinen Modularreaktoren, Kleinnuklearkraftwerken, sagen diese sind billiger als andere.
Supporters of small modular reactors (SMRs), small-scale nuclear power plants, say these are cheaper than large ones.
Sie sieht so elegant aus in diesem kleinen Schwarzen.
She looks so sophisticated in that little black dress.
gibt man ihm den kleinen Finger, so nimmt er die ganze Hand
give him an inch and he'll take a yard Redewendung
Shakespeare begann als Schauspieler in kleinen Rollen und Schreiber von Schauspielen für seine Theatergruppe.
Shakespeare started out as an actor with small roles and a writer of plays for his theatre company.
Man kann einen kleinen Zweig Rosmarin zu der Suppe geben, für mehr Geschmack.
You can add a sprig of rosemary to the soup for more flavour.
Gib ihm den kleinen Finger und er nimmt die ganze Hand. - wortwörtlich: Gib ihm einen Zoll und er nimmt eine Meile.
give him an inch and he'll take a mile.
er hat während seines Moskauaufenthalts etwas Russisch gelernt. (wörtlich auch: er hat während seines Moskauaufenthalts einen kleinen Russen aufgehoben)
he picked up a little Russion while visiting Moscow.
Aus kleinen Anfängen schuf der im April 2013 verstorbene Firmengründer eine Unternehmensgruppe, die heute zu den führenden Herstellern von Reisemobilen und Caravans in Europa gehört und weltweit agiert. www.hymer.com
From small beginnings, the company founder, who passed away in April 2013, created a group of companies which now ranks among the leading motorhome and caravan manufacturers in Europe and is active worldwide. www.hymer.com
Dass sich der Weltkonzern auch bei kleinen Aufträgen um sein technisches Erbe kümmert – für den Elektroingenieur aus St. Ingbert im Saarland ist das eine Selbstverständlichkeit. www.siemens.com
He believes it’s only natural for Siemens to manage its technological heritage — even for small orders. www.siemens.com
Dekl. Finger m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Beispiel: Die Finger im Spiel haben. sich etwas aus den Fingern saugen nur mit den kleinen Finger zu winken brauchen jemanden auf die Finger klopfen jemanden auf die Finger schauen Lass die Finger von ihm! sich die Finger nicht schmutzig machen keinen Finger krumm machen lange Finger machen den Finger/Daumen draufhaben (ugs) Warte bis ich sie zwischen die Finger bekomme! Warte bis ich ihn zwischen die Finger bekomme
finger Beispiel: Have one's finger in the pie. pull something out of thin air have someone twisted round one's little finger give someone a rap on the knuckles keep an eye on someone Keep your hands off him! not get one's hands dirty not lift a finger to be light-fingered not let something out of one's hands Wait till I get my hands on her! Wait till I get my hands on him
Substantiv
Der Gelehrte hat, wie billig, auch die Krankheiten und Unarten einer unvornehmen Art: er ist reich am kleinen Neide und hat ein Luchsauge für das Niedrige solcher Naturen, zu deren Höhen er nicht hinauf kann. www.thenietzschechannel.com
The scholar also has, as is only fair, the diseases and bad manners of a type that is not noble: he is rich in petty envy and has lynx eyes for what is base in natures to whose heights he cannot attain. www.thenietzschechannel.com
Das besondere an unserem Aufenthalt aber sollte sein, dass unsere aus drei Frauen und zwei Männern bestehende Reisegruppe aus dem Ruhrgebiet in einem kleinen nordgriechischen Bergdorf wohnen würde, und das sogar quasi mit Familienanschluss; Was das bedeutete, konnte wohl nur unser griechisch-stämmiger Mitreisender Kosta ungefähr erahnen. www.urlaube.info
But the special thing of out stay should be that our travel group that consisted on three women and two men from the Rhur would live in a little northern Greek mountain village, and even with family access. The meaning of this could be only perceived by our greek descent fellow trraveller Kosta. www.urlaube.info
Dekl. kleiner Schluck, Schlückchen n neutrum m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: suck (verb): I. {v/t} saugen (from , out , of / aus [Dativ]); II. saugen an [Dativ] , aussaugen; III. auch suck in , suck up / einsaugen , aufsaugen; absorbieren (auch figürlich); IV. suck in / einsaugen , verschlingen; lutschen (an [Dativ]): suck one's thumb / am Daumen lutschen; V. schlürfen: suck soup / Suppe schlürfen; {regional , ugs.} süppeln; VI. {figürlich} holen , gewinnen , ziehen; VII. {figürlich} aussaugen: suck s.o.'s brain / jmdn. aushöhlen , jmdm. seine Ideen stehlen; VIII. saugen , lutschen (at / an [Dativ]); IX. (Luft / air) saugen , ziehen; X. {amerikanisch} ... sucks / echt beschissen; XI. suck up to / {slang} jmdn. in den Arsch / Hintern kriechen; XII. Lutschen {n} , Saugen {n}; XIII. Sog {m} , Saugkraft {f}; XIII. saugendes Geräusch {n}; XIV. Strudel {m}; XV. {ugs. , fam.} kleiner Schluck {m} , Schlückchen {n}; XVI. {slang} Arschkriecher {m};
suck Substantiv Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 5:24:52 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 1