pauker.at

Englisch German Träger

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Träger
m
porterSubstantiv
Anghängerschaft f, Träger supporters
Träger
m
wearerSubstantiv
Träger
m
carrierSubstantiv
Träger
m
carriersSubstantiv
Träger
m
portersSubstantiv
träge indolentAdjektiv
Balken, Träger
m
joistSubstantiv
Träger (Stütze) suspensor
Träger-Vertriebsausgabe
f
carrying issueSubstantiv
ich trage I'm carrying
Träger m, Überbringer
m
bearerSubstantiv
Befürworter m, Träger
m
supporterSubstantiv
Bauchfreies Top ohne Träger boob tube
Dekl. Träger -
m

spreader: I. {allg.}, {meist jedoch als abwertend verwendet} Spreader {m} / {meist denunzierend} Ausbreitende {m}, Ausbreiter {m}, Verbreiter {m}, Verbreitende {m}; {allg.} Träger (jmd./ etwas der oder das alles trägt sowie tragen kann; II. {Börse} Spreader {m} / Differenzauslöser, Urheber zwischen zwei Preisen oder Zinssätzen; III. {ugs.} Spreader {m} / jmd., der sich zwischen zwei Stühlen befindlich losgelöst hat und sein eigenes Ding durchzieht und seine Dinge unter die Leute oder Völker bringt; IV. {Fachsprache}, {Geschäfte}, {Finanzen} Spreader {m} / jmd., der einen Aufschlag auf einen vereinbarten Referenzzinssatz aushandelt; V. {Technik} Spreader {m} / Tragrahmen für Container an Hebezeugen;
spreader -sSubstantiv
träge remissAdjektiv
träge inertlyAdjektiv
Trage
f
hand barrowSubstantiv
träge indolentlyAdjektiv
träge lazyAdjektiv
träge inertAdjektiv
träge tardyAdjektiv
träge idle, idlyAdjektiv
träge supinelyAdjektiv
träge, lässig languidlyAdjektiv
Trage, Sänfte palanquin
ich trage I'm wearing
tatenlos, träge inactive
lethargisch, träge lethargicallyAdverb
ich trage (Kleidung) I'm wearing
ich trage gern I like wearing
Bahre f, Trage
f
stretcherSubstantiv
schwach, träge languid
faul, träge lazy
träge, faul shiftlessAdjektiv
langsam, träge, bedächtig slow
ich trage gerne blank polierte Schuhe. I like wearing highly / brightly polished shoes.
faulenzen, müßig, träge, unproduktiv, untätig idle
Dekl. Tragrahmen für Container -
m

spreader: I. {allg.}, {meist jedoch als abwertend verwendet} Spreader {m} / {meist denunzierend} Ausbreitende {m}, Ausbreiter {m}, Verbreiter {m}, Verbreitende {m}; {allg.} Träger (jmd./ etwas der oder das alles trägt sowie tragen kann; II. {Börse} Spreader {m} / Differenzauslöser, Urheber zwischen zwei Preisen oder Zinssätzen; III. {ugs.} Spreader {m} / jmd., der sich zwischen zwei Stühlen befindlich losgelöst hat und sein eigenes Ding durchzieht und seine Dinge unter die Leute oder Völker bringt; IV. {Fachsprache}, {Geschäfte}, {Finanzen} Spreader {m} / jmd., der einen Aufschlag auf einen vereinbarten Referenzzinssatz aushandelt; V. {Technik} Spreader {m} / Tragrahmen für Container an Hebezeugen;
spreader -stechnSubstantiv
Dekl. Spreader -
m

spreader: I. {allg.}, {meist jedoch als abwertend verwendet} Spreader {m} / {meist denunzierend oder abwertend oft im Mainstream vorzufinden}, Ausbreitende {m}, Ausbreiter {m}, Verbreiter {m}, Verbreitende {m}; {allg.} Träger (jmd./ etwas der oder das alles trägt sowie tragen kann; II. {Börse} Spreader {m} / Differenzauslöser, Urheber zwischen zwei Preisen oder Zinssätzen; III. {ugs.} Spreader {m} / jmd., der sich zwischen zwei Stühlen befindlich losgelöst hat und sein eigenes Ding durchzieht und seine Dinge unter die Leute oder Völker bringt; {übertragen} Spitzenreiter {m}, Vorreiter {m} (hier jedoch mit der Aussage, dass der Anschluss an der Spitze nicht abgegeben wird und die vorreitende Position auch nicht abgebeben wird); IV. {Fachsprache}, {Geschäfte}, {Finanzen} Spreader {m} / jmd., der einen Aufschlag auf einen vereinbarten Referenzzinssatz aushandelt; V. {Technik} Spreader {m} / Tragrahmen für Container an Hebezeugen;
spreader -sfinan, wirts, techn, allg, Fachspr., Börsenw, neuzeitl., abw., mainstream mediaSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 17.02.2025 9:26:17
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken