pauker.at

Englisch Deutsch Träger

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Anghängerschaft f, Träger supporters
Träger
m
wearerSubstantiv
Träger
m
carrierSubstantiv
Träger
m
carriersSubstantiv
Träger
m
porterSubstantiv
Träger
m
portersSubstantiv
träge indolentAdjektiv
Balken, Träger
m
joistSubstantiv
Träger (Stütze) suspensor
Träger-Vertriebsausgabe
f
carrying issueSubstantiv
ich trage I'm carrying
Träger m, Überbringer
m
bearerSubstantiv
Befürworter m, Träger
m
supporterSubstantiv
Bauchfreies Top ohne Träger boob tube
Dekl. Träger -
m

spreader: I. {allg.}, {meist jedoch als abwertend verwendet} Spreader {m} / {meist denunzierend} Ausbreitende {m}, Ausbreiter {m}, Verbreiter {m}, Verbreitende {m}; {allg.} Träger (jmd./ etwas der oder das alles trägt sowie tragen kann; II. {Börse} Spreader {m} / Differenzauslöser, Urheber zwischen zwei Preisen oder Zinssätzen; III. {ugs.} Spreader {m} / jmd., der sich zwischen zwei Stühlen befindlich losgelöst hat und sein eigenes Ding durchzieht und seine Dinge unter die Leute oder Völker bringt; IV. {Fachsprache}, {Geschäfte}, {Finanzen} Spreader {m} / jmd., der einen Aufschlag auf einen vereinbarten Referenzzinssatz aushandelt; V. {Technik} Spreader {m} / Tragrahmen für Container an Hebezeugen;
spreader -sSubstantiv
träge remissAdjektiv
träge inertlyAdjektiv
Trage
f
hand barrowSubstantiv
träge indolentlyAdjektiv
träge lazyAdjektiv
träge inertAdjektiv
träge tardyAdjektiv
träge idle, idlyAdjektiv
träge supinelyAdjektiv
lethargisch, träge lethargicallyAdverb
tatenlos, träge inactive
träge, schleppend sluggish
ich trage I'm wearing
Trage, Sänfte palanquin
träge, lässig languidlyAdjektiv
ich trage gern I like wearing
ich trage (Kleidung) I'm wearing
Bahre f, Trage
f
stretcherSubstantiv
träge, faul shiftlessAdjektiv
faul, träge lazy
schwach, träge languid
langsam, träge, bedächtig slow
ich trage gerne blank polierte Schuhe. I like wearing highly / brightly polished shoes.
faulenzen, müßig, träge, unproduktiv, untätig idle
Dekl. Tragrahmen für Container -
m

spreader: I. {allg.}, {meist jedoch als abwertend verwendet} Spreader {m} / {meist denunzierend} Ausbreitende {m}, Ausbreiter {m}, Verbreiter {m}, Verbreitende {m}; {allg.} Träger (jmd./ etwas der oder das alles trägt sowie tragen kann; II. {Börse} Spreader {m} / Differenzauslöser, Urheber zwischen zwei Preisen oder Zinssätzen; III. {ugs.} Spreader {m} / jmd., der sich zwischen zwei Stühlen befindlich losgelöst hat und sein eigenes Ding durchzieht und seine Dinge unter die Leute oder Völker bringt; IV. {Fachsprache}, {Geschäfte}, {Finanzen} Spreader {m} / jmd., der einen Aufschlag auf einen vereinbarten Referenzzinssatz aushandelt; V. {Technik} Spreader {m} / Tragrahmen für Container an Hebezeugen;
spreader -stechnSubstantiv
Dekl. Spreader -
m

spreader: I. {allg.}, {meist jedoch als abwertend verwendet} Spreader {m} / {meist denunzierend oder abwertend oft im Mainstream vorzufinden}, Ausbreitende {m}, Ausbreiter {m}, Verbreiter {m}, Verbreitende {m}; {allg.} Träger (jmd./ etwas der oder das alles trägt sowie tragen kann; II. {Börse} Spreader {m} / Differenzauslöser, Urheber zwischen zwei Preisen oder Zinssätzen; III. {ugs.} Spreader {m} / jmd., der sich zwischen zwei Stühlen befindlich losgelöst hat und sein eigenes Ding durchzieht und seine Dinge unter die Leute oder Völker bringt; {übertragen} Spitzenreiter {m}, Vorreiter {m} (hier jedoch mit der Aussage, dass der Anschluss an der Spitze nicht abgegeben wird und die vorreitende Position auch nicht abgebeben wird); IV. {Fachsprache}, {Geschäfte}, {Finanzen} Spreader {m} / jmd., der einen Aufschlag auf einen vereinbarten Referenzzinssatz aushandelt; V. {Technik} Spreader {m} / Tragrahmen für Container an Hebezeugen;
spreader -sfinan, wirts, techn, allg, Fachspr., Börsenw, neuzeitl., abw., mainstream mediaSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 9:34:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken