pauker.at

Englisch German Tiere

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Tier
n
bruteSubstantiv
Dekl. Tier -e
n
animalSubstantiv
Tiere
n
beastsSubstantiv
Tiere
n
animalsSubstantiv
stubenrein (Tiere) housebroken
Tiere präparieren preserve animalsVerb
Tiere auswildern transitiv to release animals back into the wild übertr.Verb
verstecke die Tiere hide the animals
Delfine sind intelligente Tiere. Dolphins are intelligent animals.
geschützter Lebensraum für Tiere
m
wildlife sanctuarySubstantiv
Tiere und ihre Nahrung. Animals and their food.
rangniedere Tiere sind beeinflusst von subordinate animals are influenced by
wild lebende Tiere wildlife
empfindsam, mit Gefühlen
Tiere sind Wesen mit Gefühlen
sentient
animals are sentient beings
Rind, dem die anderen Tiere zur Schlachtbank nachliefen judas steer
Cowboy Slang
umgsp
Tiere grasen zwischen Reihen von unheimlichen, halberbauten Häusern. Animals graze between rows of eerie, half-built houses.
Ein Doktor, der Tiere behandelt, ist ein Tierarzt. A doctor who treats animals is a veterinarian.
Obwohl die Tiere teuer sind machten wir sofort dabei mit. Although the animals are costly, we dived in.
Eine Art der Behandlung, die Tiere gegen Erkrankung schützt ist eine Impfung. A form of treatment that protects animals against a disease is called a vaccination.
Fleisch
n
meat (zum essen, e.g totes Tier), flesh (vom Menschen, lebende Tiere, Früchte etc.)Substantiv
Die meisten Tiere leben nicht so lange in Gefangenschaft wie sie wild leben. Most animals don't live as long in captivity as they don't in the wild.
Ich liebe das Anschauen von Dokumentarfilme. Die knuddeligen Tiere sind einfach so süß I love watching nature documentaries. All the cuddly animals are just so cute!
Alle Tiere außer dem Menschen wissen, dass das Hauptziel des Lebens ist, es zu genießen. Samuel Butler, britischer Autor (1835-1902) All animals, except man, know that the principal business of life is to enjoy it.
verheiraten transitiv
english: pair (verb): I. {v/t} auch pair off / a) paarweise anordnen, b) {fam., fig.} verheiraten; II. (Tiere) paaren (with / mit); III. {v/i} sich paaren (Tiere) {auch fig.}; IV. zusammenpassen; V. pair off / a) paarweise weggehen; b) {fam., fig.} sich verheiraten (with / mit); c) {Politik} (with / mit einem Mitglied einer anderen Partei) ein Abkommen treffen;
pair / pair off fig, fam.Verb
paaren Tiere mit transitiv
english: pair (verb): I. {v/t} auch pair off / a) paarweise anordnen, b) {fam., fig.} verheiraten; II. (Tiere) paaren (with / mit); III. {v/i} sich paaren (Tiere) {auch fig.}; IV. zusammenpassen; V. pair off / a) paarweise weggehen; b) {fam., fig.} sich verheiraten (with / mit); c) {Politik} (with / mit einem Mitglied einer anderen Partei) ein Abkommen treffen;
pair animals with zooloVerb
sich paaren Tiere zoolo auch fig. intransitiv
english: pair (verb): I. {v/t} auch pair off / a) paarweise anordnen, b) {fam., fig.} verheiraten; II. (Tiere) paaren (with / mit); III. {v/i} sich paaren (Tiere) {auch fig.}; IV. zusammenpassen; V. pair off / a) paarweise weggehen; b) {fam., fig.} sich verheiraten (with / mit); c) {Politik} (with / mit einem Mitglied einer anderen Partei) ein Abkommen treffen;
pair animals fig, zooloVerb
sich verheiraten mit intransitiv
english: pair (verb): I. {v/t} auch pair off / a) paarweise anordnen, b) {fam., fig.} verheiraten; II. (Tiere) paaren (with / mit); III. {v/i} sich paaren (Tiere) {auch fig.}; IV. zusammenpassen; V. pair off / a) paarweise weggehen; b) {fam., fig.} sich verheiraten (with / mit); c) {Politik} (with / mit einem Mitglied einer anderen Partei) ein Abkommen treffen;
pair off with Verb
paarweise weggehen intransitiv
english: pair (verb): I. {v/t} auch pair off / a) paarweise anordnen, b) {fam., fig.} verheiraten; II. (Tiere) paaren (with / mit); III. {v/i} sich paaren (Tiere) {auch fig.}; IV. zusammenpassen; V. pair off / a) paarweise weggehen; b) {fam., fig.} sich verheiraten (with / mit); c) {Politik} (with / mit einem Mitglied einer anderen Partei) ein Abkommen treffen;
pair off Verb
zusammenpassen transitiv
english: pair (verb): I. {v/t} auch pair off / a) paarweise anordnen, b) {fam., fig.} verheiraten; II. (Tiere) paaren (with / mit); III. {v/i} sich paaren (Tiere) {auch fig.}; IV. zusammenpassen; V. pair off / a) paarweise weggehen; b) {fam., fig.} sich verheiraten (with / mit); c) {Politik} (with / mit einem Mitglied einer anderen Partei) ein Abkommen treffen;
pair Verb
ein Abkommen treffen transitiv
english: pair (verb): I. {v/t} auch pair off / a) paarweise anordnen, b) {fam., fig.} verheiraten; II. (Tiere) paaren (with / mit); III. {v/i} sich paaren (Tiere) {auch fig.}; IV. zusammenpassen; V. pair off / a) paarweise weggehen; b) {fam., fig.} sich verheiraten (with / mit); c) {Politik} (with / mit einem Mitglied einer anderen Partei) ein Abkommen treffen;
pair off finan, wirts, polit, übertr., pol. i. übertr. S., Komm., Pharm., Verbrechersynd., NGO, Manipul. Prakt.Verb
paarweise anordnen transitiv
english: pair (verb): I. {v/t} auch pair off / a) paarweise anordnen, b) {fam., fig.} verheiraten; II. (Tiere) paaren (with / mit); III. {v/i} sich paaren (Tiere) {auch fig.}; IV. zusammenpassen; V. pair off / a) paarweise weggehen; b) {fam., fig.} sich verheiraten (with / mit); c) {Politik} (with / mit einem Mitglied einer anderen Partei) ein Abkommen treffen;
pair / pair off Verb
Schnabelsperre
f

english: gape (verb): I. {v/i} den Mund aufreißen (vor Staunen, etc.); staunen: stand gapping / Maulaffen feilhalten; II. starren, glotzen, gaffen : gape at s.o. / jmdn. anstarren; III. gähnen; IV. {fig.} klaffen, gähnen, sich öffnen oder auftun; V. Gaffen {n}, Glotzen {n}; VI. Staunen {n}; VII. the gapes pl. sg. konstr.: a) (Tiere) Schnabelsperre {f}; Sperre {f}; b) {humoristisch} Gähnkrampf {m};
the gapes
pl
Tiermed.Substantiv
Staunen
n

english: gape (verb): I. {v/i} den Mund aufreißen (vor Staunen, etc.); staunen: stand gapping / Maulaffen feilhalten; II. starren, glotzen, gaffen : gape at s.o. / jmdn. anstarren; III. gähnen; IV. {fig.} klaffen, gähnen, sich öffnen oder auftun; V. Gaffen {n}, Glotzen {n}; VI. Staunen {n}; VII. the gapes pl. sg. konstr.: a) (Tiere) Schnabelsperre {f}; Sperre {f}; b) {humoristisch} Gähnkrampf {m};
gapeSubstantiv
Gaffen, Glotzen
n

english: gape (verb): I. {v/i} den Mund aufreißen (vor Staunen, etc.); staunen: stand gapping / Maulaffen feilhalten; II. starren, glotzen, gaffen : gape at s.o. / jmdn. anstarren; III. gähnen; IV. {fig.} klaffen, gähnen, sich öffnen oder auftun; V. Gaffen {n}, Glotzen {n}; VI. Staunen {n}; VII. the gapes pl. sg. konstr.: a) (Tiere) Schnabelsperre {f}; Sperre {f}; b) {humoristisch} Gähnkrampf {m};
gapeSubstantiv
Gähnkrampf
m

english: gape (verb): I. {v/i} den Mund aufreißen (vor Staunen, etc.); staunen: stand gapping / Maulaffen feilhalten; II. starren, glotzen, gaffen : gape at s.o. / jmdn. anstarren; III. gähnen; IV. {fig.} klaffen, gähnen, sich öffnen oder auftun; V. Gaffen {n}, Glotzen {n}; VI. Staunen {n}; VII. the gapes pl. sg. konstr.: a) (Tiere) Schnabelsperre {f}; Sperre {f}; b) {humoristisch} Gähnkrampf {m};
the gapes
pl
humor.Substantiv
Zug in Reihenfolge ziehende Tiere, Gespann n
m

alles Begriffe bei Tieren: in Reihenfolge ziehende Tiere: Schwäne, Gespann: Ochsen, Pferde, besonders Vierergespann / Viererzug
team veraltet têmes {alt}Substantiv
Dekl. Göpel -
m

whim: I. Grille {f}; II. Laune {f}, wunderlicher Einfall, Marotte {f}; III. {Bergbau} Göpel {m} / alte Drehvorrichtung zum Antrieb von Arbeitsmaschinen durch im Kreis herumgehende Menschen oder Tiere;
whimbergbSubstantiv
Dekl. Grille -n
f

whim: I. Grille {f}; II. Laune {f}, wunderlicher Einfall, Marotte {f}; III. {Bergbau} Göpel {m} / alte Drehvorrichtung zum Antrieb von Arbeitsmaschinen durch im Kreis herumgehende Menschen oder Tiere;
whimSubstantiv
Dekl. Laune -n
f

whim: I. Grille {f}; II. Laune {f}, wunderlicher Einfall, Marotte {f}; III. {Bergbau} Göpel {m} / alte Drehvorrichtung zum Antrieb von Arbeitsmaschinen durch im Kreis herumgehende Menschen oder Tiere;
whimSubstantiv
Dekl. Marotte -n
f

whim: I. Grille {f}; II. Laune {f}, wunderlicher Einfall, Marotte {f}; III. {Bergbau} Göpel {m} / alte Drehvorrichtung zum Antrieb von Arbeitsmaschinen durch im Kreis herumgehende Menschen oder Tiere;
whimSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 10:15:59
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken