pauker.at

Englisch German Ärgers, Besorgnis

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Besorgnis
f
concernSubstantiv
Dekl. Besorgnis
f
apprehensionSubstantiv
Dekl. Besorgnis
f
vellicatingSubstantiv
Dekl. Besorgnis
f
solicitudeSubstantiv
Dekl. Besorgnis
f
apprehensivenessSubstantiv
Dekl. Ärger m, Besorgnis
f
anxietySubstantiv
Dekl. Zoff m, Ärger m, Streit
m
beef ugs N.Am.Substantiv
Leid, Besorgnis distressSubstantiv
Wecker - Angst / Besorgnis alarm (clock) - alarm
Besorgnis f, Beklemmung f, Sorge
f
anxietySubstantiv
Besorgnis, Unruhe, Bestürzung
f
alarmSubstantiv
voller Besorgnis full of anxiety
bestätigte
sie bestätigte allgemeine Besorgnis
acknowledged
she acknowledged common concerns
ein gemurmelter Ausruf des Ärgers a muttered ejaculation of chagrin
Unruhe f, Unbehagen n, Besorgnis
f
unease, uneasiness, anxietySubstantiv
Besorgnis über Werbung, die auf minderjährige User abzielt concern about advertising that targets underaged users
Dekl. Besorgnis -se
f

inquietude: I. Unruhe {f}, Besorgnis {f};
inquietudeSubstantiv
die Angst / Besorgnis der Bevölkerung angesichts des permanenten Geredes vom Krieg war verständlich. the people's alarm at the constant talk of war was understandable.
Eine Quarterlife Crisis ist eine Periode der Besorgnis und Selbstzweifel, die manche junge Erwachene erfahren. A quarterlife crisis is a period of anxiety and self-doubt that some young adults experience.
Dekl. Ärger
m
resentmentSubstantiv
Dekl. Ärger
m
irritationSubstantiv
Dekl. Ärger
m
hassleSubstantiv
Dekl. Ärger
m
vexationSubstantiv
Dekl. Ärger
m
danderSubstantiv
Dekl. Ärger
m

Gehässigkeit
spiteSubstantiv
Dekl. Ärger
m
worrySubstantiv
Dekl. Ärger
m
angerSubstantiv
Dekl. Ärger
m
fretSubstantiv
Dekl. Unruhe -n
f

inquietude: I. Unruhe {f}, Besorgnis {f};
inquietudeSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 26.11.2024 21:37:05
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken