| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Besorgnis f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
apprehensiveness | | Substantiv | |
|
Dekl. Besorgnis f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
apprehension | | Substantiv | |
|
Dekl. Besorgnis f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
solicitude | | Substantiv | |
|
Dekl. Besorgnis f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
concern | | Substantiv | |
|
Dekl. Besorgnis f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vellicating | | Substantiv | |
|
Dekl. Ärger mmaskulinum, Besorgnis f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
anxiety | | Substantiv | |
|
Dekl. Zoff mmaskulinum, Ärger mmaskulinum, Streit m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
beef ugsumgangssprachlich N.Am. | | Substantiv | |
|
Ärger, Verdruss |
annoyance | | | |
|
Erbitterung; Ärger |
exasperation | | Substantiv | |
|
jem. Ärger machen |
give somebody aggro ugsumgangssprachlich | | | |
|
Ärger, ungehaltene Beschwerden |
aggravation | | Substantiv | |
|
Ärger mmaskulinum, Beleidigung ffemininum, Vergehen n |
offence | | Substantiv | |
|
Leid, Besorgnis |
distress | | Substantiv | |
|
Dann bekommst du aber Ärger. (i) |
Then you'll be in trouble. | | | |
|
Ärger, Ablehnung |
resentment | | Substantiv | |
|
Wecker - Angst / Besorgnis |
alarm (clock) - alarm | | | |
|
Besorgnis ffemininum, Beklemmung ffemininum, Sorge f |
anxiety | | Substantiv | |
|
Besorgnis, Unruhe, Bestürzung f |
alarm | | Substantiv | |
|
Ärger mmaskulinum, Leidwesen |
chagrin | | | |
|
jem. Ärger machen |
give sb. grief UK | | | |
|
Ärger und Streit |
trouble and strife | | | |
|
Ärger, Unwille, Zorn, Wut |
anger at | | | |
|
jdm. Ärger mmaskulinum machen |
hassle someone | | Verb | |
|
mit jemandem Ärger kriegen |
take heat from s.o. | | Redewendung | |
|
Ärger mmaskulinum bekommen (mit) |
(to) get in dutch (with) | | | |
|
voller Besorgnis |
full of anxiety | | | |
|
bestätigte
sie bestätigte allgemeine Besorgnis |
acknowledged
she acknowledged common concerns | | | |
|
Ärger mmaskulinum, Wut ffemininum, Zorn m |
choler | | Substantiv | |
|
Unruhe ffemininum, Unbehagen nneutrum, Besorgnis f |
unease, uneasiness, anxiety | | Substantiv | |
|
Er ist ein arger Tunichtgut. |
He's a sad dog. | | | |
|
er macht mir viel Ärger |
he gives me a lot of trouble | | | |
|
Wenn du einen Job ohne Ärger hast, dann hast du keinen Job. |
If you have a job without any aggravations, you don't have a job. Malcolm Forbes (1919-1990),US-amerikanischer Verleger | | | |
|
Ich möchte mich entschuldigen für den Ärger, den ich ihnen verursacht habe. |
I would like to apologize for the trouble I’ve caused you. | | | |
|
Besorgnis über Werbung, die auf minderjährige User abzielt |
concern about advertising that targets underaged users | | | |
|
Nachdem ich meinen Ärger gegenüber meinem besten Freund zum Ausdruck gebracht hatte, fühlte ich mich besser. |
After venting my anger to my best friend, I felt better. | | | |
|
Dekl. Besorgnis -se f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
inquietude: I. Unruhe {f}, Besorgnis {f}; |
inquietude | | Substantiv | |
|
Dekl. Ärger m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
hassle | | Substantiv | |
|
Dekl. Ärger m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Gehässigkeit |
spite | | Substantiv | |
|
Dekl. Ärger m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
worry | | Substantiv | |
|
Dekl. Ärger m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
irritation | | Substantiv | |
|
Dekl. Ärger m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
resentment | | Substantiv | |
|
Dekl. Ärger m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
dander | | Substantiv | |
|
Dekl. Ärger m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
fret | | Substantiv | |
|
Dekl. Ärger m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
anger | | Substantiv | |
|
Dekl. Ärger m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vexation | | Substantiv | |
|
Eine Quarterlife Crisis ist eine Periode der Besorgnis und Selbstzweifel, die manche junge Erwachene erfahren. |
A quarterlife crisis is a period of anxiety and self-doubt that some young adults experience. | | | |
|
die Angst / Besorgnis der Bevölkerung angesichts des permanenten Geredes vom Krieg war verständlich. |
the people's alarm at the constant talk of war was understandable. | | | |
|
Dekl. Unruhe -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
inquietude: I. Unruhe {f}, Besorgnis {f}; |
inquietude | | Substantiv | |
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 6:29:14 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 1 |