auf Deutsch
in english
auf Bosnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Bosnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Bosnisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
Hall of Fame
Adjektive
Boards
what is new
Übersetzungsforum
Farbschema classic
Bosnisch studying and translation board
Bosnisch Übersetzungsforum
Bitte keine LIEDERTEXTE, GEDICHTE und sonstige durch URHEBERRECHT geschützte WERKE posten!!! Unterhaltungen Dritter verstoßen gegen die Privatsphäre und werden gelöscht
.
Gebt an, ob ihr w/m seid bzw. ob Empfänger w/m ist (sind).
Bitte die Groß- und Kleinschreibung (in allen Sprachen) beachten!
Bitte schreibt dazu, wenn ihr mit eurer Übersetzung nicht 100% sicher seid, sonst hat der Fragesteller keine Chance, die beste Übersetzung zu erkennen.
Bitte diakritische Zeichen setzen (č,ć,ž,...)!!!
Bitte und Danke sind sehr willkommen!
Bitte haltet Euch an die Spielregeln!!
new entry
unanswered
+/-
current page
Von Autor
Seite:
841
839
Niny
15.12.2015
Bitte
Übersetzen
:(
Dein
Vater
möchte
dich
sehen
kannst
du
ihm
einen
Termin
machen
bitte
.
21827237
Antworten ...
Cupcakes
13.12.2015
Ich
hoffe
ihr
könnt
mir
helfen
!
Was
heißt
auf
bosnisch
:
1
.
Lebe
dein
Leben
und
2
.
Nutze
bzw
.
genieße
den
Tag
Danke
für
eure
Hilfe
!
21827227
Antworten ...
Rogo
08.08.2015
Bitte
kann
mir
das
jemand
ins
Bosnische
Ubersetzten
(Sarajevo)
Hallo
Forum
Mitglieder
Ich
habe
eine
Riesen
Bitte
Wie
ihr
aus
dem
Text
unten
entnehmen
könnt
habe
ich
ein
privates
Problem
.
Ich
habe
versuch
den
Text
im
Übersetzter
zu
übersetzten
aber
da
kommt
der
Sinn
und
inhalt
nicht
rüber
.
Diese
Stummel
Sätze
haben
den
Grund
das
ich
den
Text
als
SMS
und
über
App
schicken
möchte
.
Verständlicher
Weisse
habe
ich
die
Namen
geändert
.
Die
Person
für
die
der
Text
bestimmt
ist
lebt
und
wohnt
in
Sarajevo
Ich
möchte
mich
hiermit
bei
dem
User
bedanken
der
sich
die
Zeit
nimmt
das
richtig
zu
übersetzten
.
Danke
- Hvala'>
Danke
Rogo
Hallo
Hasko
Mein
Name
ist
Rogo
Schmid
.
Ich
bin
der
Ehemann
von
Sonjs
Schmid
.
Nimm
dir
bitte
die
Zeit
das
zu
lesen
.
Ich
habe
lange
Überlegt
ob
ich
dir
das
hier
schreiben
soll
.
Ich
habe
über
das
was
passiert
ist
die
letzten
Tage
mit
unseren
Kindern
gesprochen
.
Unsere
Kinder
möchten
nicht
das
wir
uns
wegen
einem
Fehler
den
ihr
Mutter
gemacht
hat
trennen
Ich
sende
dir
das
extra
erst
wenn
Sonja
wieder
hier
in
Deutschland
ist
Es
ist
sehr
wichtig
.
Für
mich
.Für
unsere
Kinder
.Für
meine
Ehe
.
Ich
weis
zu
100%
das
du
Hasko
mit
meiner
Frau
Sonja
Sex
gehabt
hast
.
Ich
habe
viele
Beweise
hierzu
gefunden
.
Ich
weis
das
Sonja
dich
inzwischen
2
mal
in
Sarajevo
besucht
hat
.
Ich
verzeihe
meiner
Frau
Sonja
das
sie
hier
einen
Fehler
gemacht
hat
.
Bitte
Hasko
im
Intresse
von
mir
sowie
unseren
4
Kindern
.
Beende
die
Beziehung
zu
meiner
Frau
Sonja
.
Ich
und
die
Kinder
möchten
das
du
keinen
Kontakt
mehr
zu
ihr
aufnimmst
.
Lösche
bitte
alle
Kontakte
und
Adresse
von
Sonja
In
deinem
Facebook
,
Viber
,
Whatapp
,
Mobilphone
,
Telefon
und
anderen
Chats
.
Antworte
Sonja
auch
nicht
mehr
wenn
sie
dich
anschreibt
.
Du
und
Sonja
zerstört
mit
euerm
Verhalten
im
Moment
eine
Familie
.
Ich
habe
Verstandnis
für
das
was
ihr
getan
habt
und
verzeihe
meiner
Frau
Sonja
diesen
Fehler
.
Ich
weis
das
sie
mit
dir
Fremdgegangen
ist
.
Ich
bitte
dich
als
Eheman
von
Sonja
und
als
Vater
von
Mxx
Nxx
Jxx
Kxx
Das
Verhältnis
zu
Sonja
aufzugeben
.
Und
diese
Beziehung
sofort
zu
beenden
.
Ich
möchte
nicht
meine
Frau
verlieren
.
Ich
bitte
dich
auch
an
die
Zukunft
unsere
Kinder
zu
denken
.
Danke
Rxxx
Sxxxx
21825801
Antworten ...
Rogo
➤
Re:
Bitte
kann
mir
das
jemand
ins
Bosnische
Ubersetzten
(Sarajevo)
Text
kann
auch
an
per
Mail
an
mich
versendet
Werden
RogoRalf
(at)
gmail
.
com
Ich
weis
das
das
arbeit
macht
...
aber
bitte
so
schnell
wie
möglich
übersetzten
Vielen
Dank
Rogo
21825802
Antworten ...
taylorta
04.05.2015
was
heißt
"
pa
de
napravi
burek
"
Kann
mir
das
einer
übersetzen
?
Hvala
.
21824041
Antworten ...
Me Myself And I
DE
EN
HR
CS
➤
Ich
vermute
,
dass
es
"
pa
da
napravi
burek
"
heißen
soll
.
Und
übersetzen
würde
ich
es
folgendermaßen
:
Dann
soll
er
/
sie
/
es
Burek
(=
ähnlich
dem
türkischen
Börek
)
machen
.
taylorta
04.05.2015 23:17:32
brillant
21824042
Antworten ...
GHEG
DE
BS
28.04.2015
poruga
Wahrscheinlich
kommt
es
von
rugati
>
podruglivo
=
spöttisch
,
spottend
.
Außerdem
suche
ich
noch
die
Bedeutung
von
"
i
stotinu
inijeh
srda
" ; "
arslan
" ; "i
dželate
ljute
rise
" ; "
džilitnut
"
und
"
nozdrve
se
šire
".
Ich
habe
bereits
im
Wörterbuch
gesucht
.
Kann
mir
bitte
jemand
"
poruga
"
übersetzen
.
Danke
im
Voraus
.
GHEG
21823956
Antworten ...
agujtas
19.03.2015
kurze
Übersetzung
!
Hallo
!
Ich
habe
eine
kurze
Frage
,
könnte
mir
jemand
bitte
diesen
Satz
auf
bosnisch
Übersetzen
?
=)
"
Wenn
du
zur
Tür
reinkommst
und
ich
in
deine
liebevollen
Augen
schaue
,
weiß
ich,
dass
ich
dich
nie
mehr
loslassen
will
"
viiiielen
Dank
schonmal
!
21823309
Antworten ...
nb
PT
EN
29.01.2015
Bitte
bitte
kann
mir
jemand
helfen
-
meine
kollegin
wird
morgen
50
-
sie
liebt
den
steirischen
dialekt
und
daher
haben
wir
ein
lied
für
sie
geschrieben
-
ich
würde
dieses
aber
auch
gerne
auf
bosnisch
haben
Am
saumstog
aufd
nocht
fua
fufzig
joa
Is
a
diandl
geburn
wer
des
is
eh
kloa
Die
danica
und
da
martin
hom
si
echt
gfreit
Scho
wieda
a
madl
jo
des
is
gscheit
und
sie
haßt
Milka
ohoh
milka
ohoh
Wal
milka
is
des
leiwaundste
wos
ma
si
nua
fuastön
kaun
Gressa
is
wuan
mit
da
zeit
Und
auf
ana
hochzeit
do
woas
so
weit
Duat
hotsn
Milenko
troffn
und
daun
woa
kloa
Aus
de
zwa
wird
des
neie
ehepoa
und
sie
hasst
Milka…
'>
Milka…
'>
Milka…
'>
Milka…
Noch
ana
zeit
homs
ia
packl
gnumman
Und
san
damit
noch
austriaca
kumman
Hom
köllnat
und
kocht
und
kinda
kriagt
Drei
glei
dazua
dass
die
wohnung
sie
biagt
und
sie
hasst
Milka…
'>
Milka…
'>
Milka…
'>
Milka…
Hiaz
is
si
scho
siem
joa
im
schippi
haus
Und
ohne
sie
kammat
ma
niamma
mea
aus
Is
liebenswert
und
lustig
,
streng
kauns
a
sein
Waun
sie
bei
uns
is
dann
miassn
mia
uns
gfrein
Wal
sie
hasst
Milka…
'>
Milka…
'>
Milka…
'>
Milka…
Prije
pedeset
godina
,
u
noći
na
subotu
Djevojčica
je
rođena
tko
da
je
jasno
Danica
i
Martin
bili
sretni
Opet
djevojka
to
je
pametan
i
to
se
zove
Milka
ohoh
…
jer
milka
jenajbolja
stvar
koju
možete
zamisliti
Vrijeme
Ona
je
postala
veća
na
vjenčanju
da
je
vrijeme
Tamo
je
upoznala
Milenka
tada
je
bilo
jasno
Iz
oba
novom
će
par
i
to
se
zove
Milka
ohoh
…
jer
milka
jenajbolja
stvar
koju
možete
zamisliti
Nakon
nekog
vremena
,
oni
su
spakirali
svoje
kofere
Tako
su
putovali
u
Austriju
Oni
je
radili
kao
konobar
i
kao
kuhar
i
oni
' je
dobio
djecu
Štoviše
,
tri
,
Držite
tako
da
stan
se
zavoja
i
to
se
zove
Milka
ohoh
…
jer
milka
jenajbolja
stvar
koju
možete
zamisliti
Bila
je
sedam
godina
u
Schippi
-
kući
Mi
ne
možemo
učiniti
bez
njega
Ona
je
sladak
i
zabavan
-
To
je
također
stroga
Ako
je
ona
s
nama
onda
smo
vrlo
i
to
se
zove
Milka
ohoh
…
jer
milka
jenajbolja
stvar
koju
možete
zamisliti
21822185
Antworten ...
next page
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ć
Č
Đ
Š
Ž
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ć
č
đ
š
ž
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X