auf Deutsch
in english
auf Arabisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Arabisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Arabisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Alphabet
Foren
was ist neu
Arabisch generell
Irak Forum
Tunesisch
Libanesisch
Farbschema hell
Arabisch Lern- und Übersetzungsforum
Arabisch
Bitte die Dialekte unterscheiden und in der geeigneten Ecke eintragen.
Für alle Tattoofans. Im Islam sind Tattoos verboten. Also ist es eigentlich egal, ob ihr euch die Speisekarte tätowieren lasst - die, die es verstehen, sind in jedem Fall verärgert, die anderen verstehen es nicht. الحمد لله ;-)
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
1123
1121
Chiionatii
28.12.2012
Anzeigen
Hallo :)
Kann mir das bitte einer ins libanesische übersetzten ?
Du bist der einzige Mann in meinen leben.
Danke schonmal
21796751
Antworten ...
radwan
DE
AR
➤
Anzeigen
|أنت الرجل الوحيد في حياتي
21799741
Antworten ...
Maryc95
28.12.2012
Hey!
Es
wäre
Super
lieb
,
wenn
jmd
das
übersetzen
könnte
!
Unter meinem fb- Bild war ein Kommentar von einem Libanesen den ich kenne? Er will aber witzig sein und mir nicht sagen was das heißt .. Haha
hek bade yek ??
Ich bin sehr dankbar für Antworten!
Lg mary
21796697
Antworten ...
Nassume
25.12.2012
Salamu
Aleykum
!
Ich
bitte
um
HILFE
!!!! :))
Wie wird der name ''Nassim'' Auf arabisch geschrieben? Also in Arabischen buchstarben :))
21796572
Antworten ...
radwan
DE
AR
➤
Re:
Salamu
Aleykum
!
Ich
bitte
um
HILFE
!!!! :))
نسيم
21799742
Antworten ...
varbeast
DE
AR
23.12.2012
Malak
zin
dyali
9la9tini
3lik
Ich habe bereits im Wörterbuch gesucht.
Kann mir bitte jemand "Malak zin dyali 9la9tini 3lik" übersetzen.
Danke im Voraus.
21796418
Antworten ...
Titi
22.12.2012
Bitte
um
Antwort
kann jemand diesen Satz übersetzen, denn googel übersetzter oder andere übersetzter sind leider komplett falsch. Würde mich sehr freuen.
Es ist besser, für das, was man ist, gehasst, als für das, was man nicht ist, geliebt zu werden.
21796401
Antworten ...
radwan
DE
AR
➤
Re:
Bitte
um
Antwort
الافضل ان يكره المرء كما يكون على انه سوف يحب
21799743
Antworten ...
varbeast
DE
AR
18.12.2012
Anzeigen
Hallo ich bräuchte schon wieder Hilfe. Diesmal für diesen Text :"7biba sem7ili w bezaf 3la li majawbtkch rani 3ad dert recharge w décharjalé tele w 3ad hadi chi 15 min bach dkhelt Idar ana rani rta7ik w chi haja kter mn 3jebtini w 3e9li kolo m3acho3or". Einiges verstehe ich, aber leider nicht Alles. Vielen Dank für eure Hilfe und speziell an Alessandro,;)
21796197
Antworten ...
paolita
18.12.2012
Stadtzentrum
auf
"Hoch-Arabisch"
Hallo zusammen
Ich suche eine möglichst getreue Übersetzung für Stadtzentrum, Google schlägt mehreres vor, unter anderem "usat al medina" وسط المدينة oder dann "merkes al medina" مركز المدينة was ist der Unterschied zwischen diesen zwei, was würdet ihr eher empfehlen, welches verstehen mehr Leute mit verschiedenen Arabisch-Dialekten? oder schlägt ihr ganz was anderes vor.
Vielen Dank für die Hilfe. Gruss Paola
21796188
Antworten ...
Betty!
.
TR
EN
AR
DE
IT
➤
Re:
Stadtzentrum
auf
"Hoch-Arabisch"
Ich tippe auf das zweite: merkes al medina.
Aber bitte warte unbedingt noch auf Korrektur eines Muttersprachlers. Liebe Grüsse
21796269
Antworten ...
radwan
DE
AR
➤
Re:
Stadtzentrum
auf
"Hoch-Arabisch"
beide sind nicht falsch : du kannst so oder so sagen die haben die gleiche Bedeutung
wasat al madina 0 Stadtmitte...... markaz al madina = Centrum der Stadt ...in alle arabischen ob umgangs sprache oder hoch sprache ist gleich
21799744
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Final
ﺎ
ﺏ
ﺕ
ﺙ
ﺞ
ﺢ
ﺦ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺱ
ﺵ
ﺹ
ﺾ
ﻁ
ﻇ
ﻊ
ﻎ
ﻑ
ﻕ
ﻙ
ﻝ
ﻡ
ﻦ
ﻪ
ﻭ
ﻲ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
Medial
ا
ﺑ
ﺗ
ﺛ
ﺠ
ﺣ
ﺧ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺳ
ﺷ
ﺻ
ﺿ
ﻁ
ﻇ
ﻌ
ﻐ
ﻓ
ﻗ
ﻛ
ﻟ
ﻣ
ﻧ
ﻬ
ﻭ
ﻳ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
Initial
ا
ﺑ
ﺗ
ﺛ
ﺟ
ﺣ
ﺧ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺳ
ﺷ
ﺻ
ﺿ
ﻁ
ﻇ
ﻋ
ﻏ
ﻓ
ﻗ
ﻛ
ﻟ
ﻣ
ﻧ
ﻫ
ﻭ
ﻳ
Isoliert
ا
ﺏ
ﺕ
ﺙ
ﺝ
ﺡ
ﺥ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺱ
ﺵ
ﺹ
ﺽ
ﻁ
ﻅ
ﻉ
ﻍ
ﻑ
ﻕ
ﻙ
ﻝ
ﻡ
ﻥ
ﻩ
ﻭ
ﻱ
X