pauker.at

Türkisch Deutsch nahm gern entgegen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
gegenüber, entgegen -e karşı karşıyaAdverb
entgegen, im Gegenteil -in aksinePräposition
aufnehmen iyi kabul göstermekVerb
Er nahm das Radio auseinander.
Reparatur / (auseinandernehmen)
O, radyoyu parçalara ayırdı. (> ayırmak)
gegenüber, entgegen karşıAdverb
Gern geschehen!
Höflichkeit, Dank
Bir şey değil!
Sehr gern! Memnuniyetle!Adverb
gern, absichtlich isteyerekAdverb
Gern geschehen!
Dank
Rica ederim!
etw liebend (/ brennend) gern tun wollen
Absicht
-i çok istekle yapmak istemekRedewendung
entgegen ärztlicher Anweisung
Behandlung
doktor talimatının aksine
sehr (/ liebend) gern seve seve
ich möchte gern isterdim
gern; mit Vergnügen severekAdverb
Ich lese gern.
Vorlieben, Bücher
Severek okuyorum.
Ich lese gern.
Vorlieben, Bücher
Okumayı seviyorum.
Ich lese gern.
Vorlieben, Bücher
Okumayı seviyorum. / Severek okuyorum.
entgegen aller Wahrscheinlichkeit tüm olasılıkların aksine
Ich fotografiere gern. Fotoğraf çekmekten hoşlanırım.
entgegen den Regeln kurallara karşı
entgegen seiner Gewohnheit
Verhalten
alışkanlığının aksine
entgegen den Vorschriften ilkelerin aksine
Ich lerne gern.
(lernen)
Ben öğrenmekten hoşlanırım.
aufnehmen
~, filmen (filmte, gefilmt)
filme almakVerb
entgegen anders lautenden Berichten
Information, Gerücht
karşı haberlerin aksineRedewendung
auseinandernehmen
[nahm auseinander, hat auseinandergenommen]
dağıtmakVerb
entgegen dem Uhrzeigersinn, linksherum
Richtung
saat yönüne tersRedewendung
Ich wüsste gern, ob ...
Information
…duğunu bilmek isterdim.
lieben; gern haben; mögen sevmekVerb
sich etwas gern aneignen -i benimsemekVerb
wahnsinnig gern ugs bayıla bayıla
Ich gehe gern ins Kino.
Vorlieben
Sinemaya gitmeyi seviyorum.
sie essen nicht so gern pek yemiyorlar
Er nahm meine Idee an.
Zustimmung
O, benim fikrimi kabul etti.
Er nahm seinen Hut ab.
(abnehmen)
Şapkasını çıkardı.
Das kommt mir gelegen (/ entgegen).
Zustimmung
Bu işime gelir.Redewendung
Ich nahm. / Ich habe genommen. (→ nehmen) Aldım. (→ almak)
aldim
Ich nahm all meinen Mut zusammen.
(zusammennehmen)
Tüm cesaretimi toplamıştım.
Er nahm meinen Arm.
(nehmen)
O, kolumu tuttu.
(tutmak) (kol)
sein Gesicht nahm einen ... Ausdruck an
Nonverbales
yüzü (/ suratı) ... ifadeye (/ ifadesine) büründü
Gern geschehen! Nicht der Rede wert! Lafı olur.Redewendung
Ich lasse mir nicht gern befehlen.
Charakter, Verhalten
Emir almasını sevmem.
Die Katze schläft gern neben mir. Kedi yanımda uyumayı sever. (→ sevmek)
(uyumak = schlafen)
Gern getan! / Es war mir ein Vergnügen.
Höflichkeit
Severek yaptım.
Er nahm das Kind bei der Hand.
(nehmen)
O çocuğu elinden tuttu.
(tutmak)
Er nahm kein Blatt vor den Mund.
Sprechweise
Sözünü hiç esirgemedi.
Bei uns war er immer gern gesehen.
Sympathie
Biz onu görmekten haz duyardık.
Ich mag nicht gern allein sein.
Zwischenmenschliches, Kontakt
Ben yalnız olmaktan hoşlanmam.
ich wollte eigentlich (/ schon) kommen, ich wollte gern kommen (aber)
GR "eigentlich (/ schon) etwas gern tun wollen"
gelmesine gelirim (ama)
-mesine ( = was ... anbelangt)
Von Zeit zu Zeit seh ich den Alten gern.
Zitat, Goethe: Faust I, Vers 350
Severim bu yaşlı kişiyi görmeyi zaman zaman.Redewendung
Ich würde dir so gern etwas Gutes tun und dir helfen.
{(Hilfe, Mitgefühl}
Sana bir iyilik yapmak isterdim ve yardım etmek isterdim.
Ich wüsste zu gern, was du (gerade) denkst!
Konversation / (denken)
Keşke ne düşündüğünü bilsem.
Ich habe es gern getan und kein Wort darüber verloren.
Handeln
Severek yaptım ve hiç lafını etmedim.
Ich nahm ein Taxi, um rechtzeitig dorthin zu kommen.
Reise, Verkehr
Oraya zamanında varmak için bir taksiye bindim. (> binmek)
Er nahm eine finstere Miene an. / Sein Gesicht verfinsterte sich.
Aussehen, Nonverbales
Suratı karanlık bir ifadeye büründü.
(bürünmek)
Redewendung
Du darfst mir auch gern mehr als eine Sms am Tag schreiben.
Kommunikation, Korrespondenz
Bana günde birden fazla mesaj da yazabilirsin. (> yazmak)
Ich möchte gern wissen, worüber du nachgedacht hast und was du gedacht hast. Magst du es mir schreiben?
Überlegung
Neyi düsündün ve ne düsünüyorsun bilmek istiyorum. Bana yazmak ister misin?
Nie zeigst du mir, ob du mich gern hast bzw. ob ich dir als Mensch überhaupt etwas bedeute.
Beziehungskonflikt, Vorwurf
Bana hiç bir zaman, beni isteyip istemediğini ya da bir insan olarak senin için bir anlam taşıyıp taşımadığımı göstermiyorsun.
Diese SMS (/ Botschaft) ist für den Morgen, sie vertreibt den Kummer und deine Sorgen und bringt sie dir dann auch noch Glück, hab ich sie dir gern geschickt.
Spruch, Gruß, Beziehung
Bu mesaj sabah saatleri içindir, sıkıntıları ve sorunları yok ediyor ve sana birde şans getirecek olursa, bilki (/ bil ki) sevinerek yolladım.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.09.2024 19:38:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken