| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
gegenüber, entgegen |
-e karşı karşıya | | Adverb | |
|
entgegen, im Gegenteil |
-in aksine | | Präposition | |
|
aufnehmen |
iyi kabul göstermek | | Verb | |
|
Er nahm das Radio auseinander.
Reparatur / (auseinandernehmen) |
O, radyoyu parçalara ayırdı. (> ayırmak) | | | |
|
gegenüber, entgegen |
karşı | | Adverb | |
|
Gern geschehen!
Höflichkeit, Dank |
Bir şey değil! | | | |
|
Sehr gern! |
Memnuniyetle! | | Adverb | |
|
gern, absichtlich |
isteyerek | | Adverb | |
|
Gern geschehen!
Dank |
Rica ederim! | | | |
|
etw liebend (/ brennend) gern tun wollen
Absicht |
-i çok istekle yapmak istemek | | Redewendung | |
|
entgegen ärztlicher Anweisung
Behandlung |
doktor talimatının aksine | | | |
|
sehr (/ liebend) gern |
seve seve | | | |
|
ich möchte gern |
isterdim | | | |
|
gern; mit Vergnügen |
severek | | Adverb | |
|
Ich lese gern.
Vorlieben, Bücher |
Severek okuyorum. | | | |
|
Ich lese gern.
Vorlieben, Bücher |
Okumayı seviyorum. | | | |
|
Ich lese gern.
Vorlieben, Bücher |
Okumayı seviyorum. / Severek okuyorum. | | | |
|
entgegen aller Wahrscheinlichkeit |
tüm olasılıkların aksine | | | |
|
Ich fotografiere gern. |
Fotoğraf çekmekten hoşlanırım. | | | |
|
entgegen den Regeln |
kurallara karşı | | | |
|
entgegen seiner Gewohnheit
Verhalten |
alışkanlığının aksine | | | |
|
entgegen den Vorschriften |
ilkelerin aksine | | | |
|
Ich lerne gern.
(lernen) |
Ben öğrenmekten hoşlanırım. | | | |
|
aufnehmen
~, filmen (filmte, gefilmt) |
filme almak | | Verb | |
|
entgegen anders lautenden Berichten
Information, Gerücht |
karşı haberlerin aksine | | Redewendung | |
|
auseinandernehmen
[nahm auseinander, hat auseinandergenommen] |
dağıtmak | | Verb | |
|
entgegen dem Uhrzeigersinn, linksherum
Richtung |
saat yönüne ters | | Redewendung | |
|
Ich wüsste gern, ob ...
Information |
…duğunu bilmek isterdim. | | | |
|
lieben; gern haben; mögen |
sevmek | | Verb | |
|
sich etwas gern aneignen |
-i benimsemek | | Verb | |
|
wahnsinnig gern ugsumgangssprachlich |
bayıla bayıla | | | |
|
Ich gehe gern ins Kino.
Vorlieben |
Sinemaya gitmeyi seviyorum. | | | |
|
sie essen nicht so gern |
pek yemiyorlar | | | |
|
Er nahm meine Idee an.
Zustimmung |
O, benim fikrimi kabul etti. | | | |
|
Er nahm seinen Hut ab.
(abnehmen) |
Şapkasını çıkardı. | | | |
|
Das kommt mir gelegen (/ entgegen).
Zustimmung |
Bu işime gelir. | | Redewendung | |
|
Ich nahm. / Ich habe genommen. (→ nehmen) |
Aldım. (→ almak)
aldim | | | |
|
Ich nahm all meinen Mut zusammen.
(zusammennehmen) |
Tüm cesaretimi toplamıştım. | | | |
|
Er nahm meinen Arm.
(nehmen) |
O, kolumu tuttu.
(tutmak) (kol) | | | |
|
sein Gesicht nahm einen ... Ausdruck an
Nonverbales |
yüzü (/ suratı) ... ifadeye (/ ifadesine) büründü | | | |
|
Gern geschehen! Nicht der Rede wert! |
Lafı mı olur. | | Redewendung | |
|
Ich lasse mir nicht gern befehlen.
Charakter, Verhalten |
Emir almasını sevmem. | | | |
|
Die Katze schläft gern neben mir. |
Kedi yanımda uyumayı sever. (→ sevmek)
(uyumak = schlafen) | | | |
|
Gern getan! / Es war mir ein Vergnügen.
Höflichkeit |
Severek yaptım. | | | |
|
Er nahm das Kind bei der Hand.
(nehmen) |
O çocuğu elinden tuttu.
(tutmak) | | | |
|
Er nahm kein Blatt vor den Mund.
Sprechweise |
Sözünü hiç esirgemedi. | | | |
|
Bei uns war er immer gern gesehen.
Sympathie |
Biz onu görmekten haz duyardık. | | | |
|
Ich mag nicht gern allein sein.
Zwischenmenschliches, Kontakt |
Ben yalnız olmaktan hoşlanmam. | | | |
|
ich wollte eigentlich (/ schon) kommen, ich wollte gern kommen (aber)
GR "eigentlich (/ schon) etwas gern tun wollen" |
gelmesine gelirim (ama)
-mesine ( = was ... anbelangt) | | | |
|
Von Zeit zu Zeit seh ich den Alten gern.
Zitat, Goethe: Faust I, Vers 350 |
Severim bu yaşlı kişiyi görmeyi zaman zaman. | | Redewendung | |
|
Ich würde dir so gern etwas Gutes tun und dir helfen.
{(Hilfe, Mitgefühl} |
Sana bir iyilik yapmak isterdim ve yardım etmek isterdim. | | | |
|
Ich wüsste zu gern, was du (gerade) denkst!
Konversation / (denken) |
Keşke ne düşündüğünü bilsem. | | | |
|
Ich habe es gern getan und kein Wort darüber verloren.
Handeln |
Severek yaptım ve hiç lafını etmedim. | | | |
|
Ich nahm ein Taxi, um rechtzeitig dorthin zu kommen.
Reise, Verkehr |
Oraya zamanında varmak için bir taksiye bindim. (> binmek) | | | |
|
Er nahm eine finstere Miene an. / Sein Gesicht verfinsterte sich.
Aussehen, Nonverbales |
Suratı karanlık bir ifadeye büründü.
(bürünmek) | | Redewendung | |
|
Du darfst mir auch gern mehr als eine Sms am Tag schreiben.
Kommunikation, Korrespondenz |
Bana günde birden fazla mesaj da yazabilirsin. (> yazmak) | | | |
|
Ich möchte gern wissen, worüber du nachgedacht hast und was du gedacht hast. Magst du es mir schreiben?
Überlegung |
Neyi düsündün ve ne düsünüyorsun bilmek istiyorum. Bana yazmak ister misin? | | | |
|
Nie zeigst du mir, ob du mich gern hast bzw. ob ich dir als Mensch überhaupt etwas bedeute.
Beziehungskonflikt, Vorwurf |
Bana hiç bir zaman, beni isteyip istemediğini ya da bir insan olarak senin için bir anlam taşıyıp taşımadığımı göstermiyorsun. | | | |
|
Diese SMS (/ Botschaft) ist für den Morgen, sie vertreibt den Kummer und deine Sorgen und bringt sie dir dann auch noch Glück, hab ich sie dir gern geschickt.
Spruch, Gruß, Beziehung |
Bu mesaj sabah saatleri içindir, sıkıntıları ve sorunları yok ediyor ve sana birde şans getirecek olursa, bilki (/ bil ki) sevinerek yolladım. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.09.2024 19:38:20 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |