| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Statur, Form f |
çelim | | Substantiv | |
|
Formblatt nneutrum
Behördenangelegenheit |
form kâğıdı | | Substantiv | |
|
ohne Form |
biçimsiz | | Adjektiv | |
|
in Form |
formunda | | Adjektiv | |
|
miş-Form f
Grammatik |
rivayet | | Substantiv | |
|
Du musst dich in Form halten.
Gesundheit, Fitness |
Formunu korumak zorundasın. | | | |
|
juristische Stellungnahme ffemininum
jur |
hukuki açıklama | | Substantiv | |
|
ein Formular ausfüllen
Behördenangelegenheit |
bir form doldurmak | | | |
|
der Form halber |
şekli nedeniyle | | | |
|
in angemessener Form
Vorgehensweise, Verhalten |
uygun şekilde | | | |
|
in anderer Form |
(bir) başka şekilde | | | |
|
in abgekürzter Form |
kısaltılmış şekilde | | | |
|
die Form wahren |
şekli korumak | | | |
|
vorgeschriebene Form ffemininum
Behördenangelegenheit |
öngörülen şekil | | Substantiv | |
|
aus der Form kommen
Kleidung |
biçimini kaybetmek | | Verb | |
|
in Form sein |
formunda olmak | | Verb | |
|
Gestalt, Form ffemininum, Aussehen n |
suret [-.] | | Substantiv | |
|
in geeigneter (/ angemessener) Form
Vorgehensweise |
münasip bir şekilde | | | |
|
in Form eines Cartoons (/ Comiks) |
çizgi roman tarzı olan | | Redewendung | |
|
aus der Form kommen [Kleidung] |
biçimini kaybetmek | | Verb | |
|
Form ffemininum, Gestalt ffemininum; Schnitt mmaskulinum [Kleidung] |
biçim | | Substantiv | |
|
aus der Form kommen; die Form verlieren |
biçimini kaybetmek | | | |
|
sich werfen; die Form verlieren [Holz] |
kabarmak | | Verb | |
|
anpacken transitiv
in Form von zufassen, tatkräftig unterstützen |
-DEn yakalamak | | Verb | |
|
Art und Weise, Gestalt, Form f |
şekil (-li), biçim
(şekli) | | Substantiv | |
|
besetzen
in Form von erobern zu verstehen ("zapt = Eroberer") |
zaptetmek | | Verb | |
|
quadratisch
Formen |
kare şeklinde
(şekil = Form) | | Adjektiv | |
|
Herzlich willkommen! |
Hoş geldin!
(Du-Form) | | | |
|
Herzlich willkommen! |
Hoş geldiniz!
(Sie-Form) | | | |
|
nicht funktionieren |
işlememek, çalışmamak | | Verb | |
|
Es gibt ein Gehen und nicht Zurückkehren, es gibt ein Zurückkehren und nicht (mehr Vor)finden
Abschied
Türk. Redewendung bei Verabschiedungen |
Gidipte dönmemek var, dönüpte bulmamak var.
gidipte = gidip te, dönüpte = dönüp te
//
te/ta drücken hier die "Nichtnegation" der ip-Form aus! | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 12:42:03 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |