pauker.at

Türkisch Deutsch getan

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Konjugieren tun transitiv -i yapmak (-ar) Verb
tun, machen transitiv etmek (-der) Verb
in aller Öffentlichkeit getan werden açıklamakVerb
Gesagt, getan!
Handeln
Der demez yaptı.
beendet; getan tamamlanmışAdjektiv
Glaubst du, ich habe es getan?
Einschätzung, Schuld
Sence onu ben mi yaptım?
Ich hätte genau dasselbe getan, was du getan hast.
Handeln, Mitgefühl
Senin yaptığını aynen yapardım.
Ich glaube nicht, dass sie etwas getan hätten.
Skepsis, Einschätzung
Onların bir şey yaptıklarını sanmıyorum.
Aber ich kann nicht vergessen, was du getan hast.
Beziehung, Konflikt
Ama ben ne yaptığını unutamam.
Was Du für mich getan hast, kann ich niemals vergessen.
Beziehung, Dank / (tun)
Senin bana yaptıklarını asla unutamam.
(yapmak) (unutmak)
Ich schäme mich für das, was mein Sohn getan hat.
Entschuldigung, Mitgefühl / (schämen) (tun)
Öyle yaptığı için oğlumdan utanıyorum.
(yapmak) (oğlu) (utanmak)
bereuen etwas getan zu haben
Gefühle, Reaktion, Handeln
bir şeyi yapmış olmaktan pişmanlık duymak
Was habe ich dir getan?
Beziehung, Konflikt / (tun)
Ben sana ne yaptım?
(yapmak)
Warum hast du das getan?
Motiv, FAQ
Bunu neden yaptın?
Leichter gesagt als getan.
Handeln, Spruch
Demesi kolay yapması zor.
Ich habe doch nichts Falsches getan!
Schuld, Handeln
Ben yanlış bir şey yapmadım ki.
Ich habe es mit Absicht getan.
Handeln, Verhalten
Ben onu bilerek yaptım.
Er hat es tatsachlich getan (/ gemacht).
Handeln
Gerçekten onu yaptı.
Das habe ich unwissentlich getan (/ gemacht).
(tun) (machen)
Bunu bilmeyerek yaptım.
(bilmek) (yapmak)
Gern getan! / Es war mir ein Vergnügen.
Höflichkeit
Severek yaptım.
Er hat es absichtlich (/ mit Absicht) getan.
Handeln
O, onu kasıtlı olarak yaptı.
Ich bereue nicht, was ich getan habe.
Handeln, Schuld / (bereuen)
Yaptığıma pişman değilim.
Das muss gemacht werden. / Das will getan sein.
Handeln
Bunun yapılması lâzım.
Es tut mir leid, was ich getan habe.
Entschuldigung
Yaptıklarım için özür dilerim.
Ich habe genau das getan, was ich versprochen habe.
Versprechen, Handeln
Aynen yapmaya söz verdiğim şeyi yaptım.
Ich habe viel für dich getan.
Handeln, Beziehung
Senin için çok şey yaptım.
Du hast mehr als genug getan.
Meinung, Lob, Handeln / (tun)
Gereğinden daha fazla yaptın.
(yapmak)
Das ist leichter gesagt als getan.
Handeln / (leicht) (sagen) (tun)
Söylemesi kolay.
(söylemek)
Redewendung
Ich hätte genau das getan, was du gemacht hast.
Handeln
Senin yaptığını aynen yapardım.
Ich habe es gern getan und kein Wort darüber verloren.
Handeln
Severek yaptım ve hiç lafını etmedim.
Ich hätte damals alles, wirklich alles, für dich getan.
Beziehung, Hilfe, Handeln
O zaman senin için her şeyi yapardım ama her şeyi.
Mein Herz schlägt, wie es das noch nie getan hat.
Befinden
Kalbim şu an hiç atmadığı gibi küt küt atıyor.
Für diese Frau (/ dieses Mädchen) hast du doch sowieso alles getan.
Liebe, Beziehungskonflikt / (tun)
Bu kız için zaten her şeyi yaptın.
(herşeyi)
Warum er/sie das getan hat, weiß ich nicht.
Handeln, Motivation
Bunu neden yaptı, ben bilmiyorum.
Was habe ich dir eigentlich getan, dass du nicht mit mir sprichst?
Beziehungskonflikt
Sana ne yaptım da benimle konuşmuyorsun ya?
Ich weiß, das ist leicht gesagt (/ leichter gesagt als getan).
Handeln / (wissen)
Biliyorum, dile kolay.
(bilmek)
Was hab ich getan, dass du meine Liebe so mit Füßen trittst?
Beziehungskonflikt
Sana ne yaptım da büyük aşkımı eziyorsun? (> ezmek)
Ich weiß nicht, ob er das für mich getan hätte.
Unterstützung, Beziehung, Skepsis / (tun)
Onu benim için yapıp yapmadığını bilmiyorum.
In den letzten Tagen hast du alles dafür getan, um mich zu verlieren.
Beziehungskonflikt
Son günlerde beni kaybetmek için elinden gelen her şeyi yaptın.
Ich weiß, dass ich das, was ich getan habe, nicht rückgängig machen kann.
Entschuldigung
Yaptıklarımı geri çeviremem biliyorum.
Halte mich bitte aus eurem Streit raus! Mahmut hat mir persönlich nichts getan.
Konflikt
Lütfen kavganıza beni karıştırma. Mahmut'la benim bir acı veremediğim yok.
Was habe ich dir getan, dass du denkst, du hast das Recht mir so weh zu tun?
Beziehungskonflikt, Verhalten
Ben sana ne yaptım ki kendinde bana acı çektirmek için böyle bir hak görüyorsun?
Er beschuldigte sie/ihn für Dinge, die sie/er nicht getan hatte. / Er hielt ihr Sachen vor, die sie nicht gemacht hat.
Vorwurf, Schuld / (beschuldigen) (vorhalten)
O, onu yapmadığı şeylerle suçlamaya devam etmiş.
(suçlamak)
Hast du schon einmal alles für eine Person getan, weil dein Herz sagte: Es ist die große Liebe? Sen bir insan için her şey yaptın çünkü kalbin "Bu en büyük aşk" olduğunu söylediği için?
Vergiss zwei Dinge nicht: Allah und den Tod. Vergiss zwei Dinge: Das Gute, was du für einen anderen Menschen getan hast und das Schlechte, was dir angetan wurde.
Spruch
İki şeyi unutma, Allahı ve ölümü! İki şeyi unut, başkasına yaptığın iyiliği, başkasının sana yaptığı kötülüğü!
Du denkst also, ich bin ein schlechter Mensch? Ich? Die, die immer alles für dich bedingungslos getan hat und immer an deiner Seite war?
Beziehungskonflikt, Vorwurf
Demek benim kötü bir insan olduğumu düşünüyorsun? Ben? Kayıtsız şartsız her zaman senin için her şeyi yapıp yanında olan?
Ich habe dir immer angeboten, dass du mit mir über ALLES sprechen kannst und ich dir auch nicht böse bin, egal was du getan, oder wie du gelebt hast.
Zwischenmenschliches, Versprechen
Ben sana her zaman, ne yaptıysan ya da nasıl yaşadıysan benimle her şeyi konuşabileceğini ve sana kızmayacağımı her zaman teklif ettim.
Dieses Jahr war wirklich für uns beide nicht leicht. Aber ich habe die ganze Zeit so getan, als wär ich die Einzige, der es schlecht geht.
Selbstkritik, Mitgefühl
Bu sene ikimiz için gerçekten kolay olmadı. Ama sanki kötü durumda olan sırf benmişim gibi davrandım.
Denk darüber nach, ob es gut ist, wenn du mich so behandelst. Ich habe dir nichts getan, doch immer bekomme ich alles ab, wenn es dir nicht gut geht. Das ist wirklich nicht richtig!
Beziehungskonflikt / (nachdenken) (behandeln) (abbekommen)
Bana böyle davranmanın iyi olup olmadığını düşün. Sana hiçbir şey yapmamama rağmen ne zaman kötü durumda olsan kabak benim başıma patlıyor. Bu gerçekten doğru değil!
(davranmak) (düşünmek) (yapmak) (patlamak)
Hüte deine Zunge vor einem Religionsgelehrten, hüte deine Seele vor einem Heiligen, hüte dein Herz, wenn du betest! / Hüte deinen Magen während des Essens, hüte deine Augen im Haus eines anderen, hüte deine Religion unter den Menschen! / Vergiss zwei Dinge nicht: Allah und den Tod. Vergiss zwei Dinge: Das Gute, was du für einen anderen Menschen getan hast und das Schlechte, was dir angetan wurde.
Ratschlag, Spruch
Ulemanın yanında dilini koru! Evliyanın yanında gönlünü koru! Namazdayken kalbini koru! / Yemekteyken mideni koru! Başkasının evinde gözünü koru! Halkın arasında dinini koru! / İki şeyi unutma, Allahı ve ölümü! İki şeyi unut, başkasına yaptığın iyiliği, başkasının sana yaptığı kötülüğü!
(korumak)
leid tun
bedauern {bedauerte,bedauert}; betrübt sein {war betrübt, betrübt gewesen}
üzülmekVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 23:50:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken