| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Gefühl n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
his | | Substantiv | |
|
Ich habe das Gefühl, dass um mich herum nur noch verliebte Paare sind.
Sehnsucht |
Sanki etrafımda sadece aşık çiftler varmış gibi geliyor. | | | |
|
ein Gefühl haben, als ob ... |
duygusuna kapılmak | | Redewendung | |
|
Gefühl n |
his, -ssi | | Substantiv | |
|
Gefühl n |
duygu | | Substantiv | |
|
Wo sind deine Gefühle geblieben?
(Gefühl) |
Nerede kaldı o hislerin senin o hassasiyetin ?
(his) | | | |
|
nach Gefühl
Vorgehensweise |
hisse göre | | | |
|
ungutes Gefühl (bei) |
-da nahoş duygu | | | |
|
Sinn mmaskulinum, Gefühl n |
his, -ssi | | Substantiv | |
|
für mein Gefühl
Einschätzung |
benim hissimce | | | |
|
gefühllos, ohne Gefühl |
hissiz | | Adjektiv | |
|
angenehme(s) Gefühl nneutrum |
iyi duygu | | Substantiv | |
|
Gefühl nneutrum der Erleichterung f
Gefühle, Reaktion |
rahatlama hissi | | Substantiv | |
|
Gefühl nneutrum der Frustration
Gefühle |
bezginlik hissi | | Substantiv | |
|
Feingefühl nneutrum, feines Gefühl n |
hassasiyet | | Substantiv | |
|
Auch wenn du die letzten Tage nicht das Gefühl hattest, aber ich vertraue dir wirklich zu 100%.
Vertrauen |
Son günlerde öyle düşünmesen de ben sana gerçekten 100 % güveniyorum. | | | |
|
Abspaltung ffemininum von Gefühlen
Psychologie, Psychotherapie / (Gefühl) |
hislerin ayrılması
(his) (ayrılma) | | | |
|
Ich habe ein sehr gutes Gefühl.
Meinung, Befinden |
İçimde çok iyi bir his var. | | | |
|
Ich werde das Gefühl nicht los, dass ...
(loswerden) |
… hissinden kurtulamıyorum.
(kurtulmak) | | | |
|
Ich habe so ein schlechtes Gefühl (in mir).
Befinden, Stimmung |
O kadar kötü bir his var ki içimde. | | | |
|
Ein fröhliches Gefühl breitete sich in ihm aus.
Gefühle |
Bunun içini bir sevinç dalgası kapladı. | | Redewendung | |
|
Ich habe das Gefühl, dass ich dich nerve.
(nerven) |
Sanki seni sinirlendiriyormusum gibi his var içimde. | | | |
|
Ich habe das Gefühl, alles stürzt auf mich ein.
Befinden, Stimmung (einstürzen) |
Öyle bir his var ki içimde sanki her şey üstüme yıkılıyor. (> yıkılmak) | | | |
|
Ich habe auch das Gefühl, die Zeit vergeht nicht. |
Bana da zaman çok yavaş ilerliyor gibi geliyor. | | | |
|
Von dir geliebt zu werden, ist ein unbeschreiblich schönes Gefühl.
Liebe |
Senin tarafından sevilmek anlatılmayacak kadar güzel bir duygu. | | | |
|
Ich habe nämlich manchmal das Gefühl, du glaubst mir nicht.
Beziehungskonflikt, Konflikt, Vermutung |
Bazen sanki bana inanmıyormuşsun gibi geliyor. | | | |
|
Ich hab das Gefühl, ich bin dir völlig egal.
Beziehungskonflikt |
Senin için tamamen önemsiz olmuşum gibi bir hissim var. | | | |
|
Dich zu lieben ist das schönste Gefühl auf der Welt.
Liebe |
Seni sevmek dünyanın en güzel bir duygusu. | | | |
|
Ich muss an die frische Luft! Ich habe das Gefühl, ich muss ersticken!
Befinden |
Ben temiz havaya ihtiyacım var, sanki boğulacak gibi hissediyorum kendimi. | | | |
|
Langsam habe ich das Gefühl, du suchst nach Ausreden.
Konflikt, Kritik / (Ausrede) |
Artık bahane aradığını düşünmeye başladım. | | | |
|
Aber ich habe das Gefühl, dass ich mich in Dich verliebt habe.
Liebe, Beziehung |
Ama kendimi sana aşık olmuş gibi hissediyorum. | | | |
|
Wenn Gefühl und Verstand getrennte Wege gehen, wem soll man dann folgen?
Spruch, Konflikt |
Eğer duygu ve akıl ayrı yollara giderse,hangisini peşinden gidilmelidir? | | | |
|
Man sollte die Liebe von nichts anderem abhängig machen, als von dem Gefühl dem anderen gegenüber.
Ratschlag |
İnsan aşkını başka şeylerle bağlamaması lazım, sadece sevdiği insana karşı gerçek hislerine bağlı olmalı. | | | |
|
Du gibst mir überhaupt gar nicht das Gefühl, dass du mich vermisst und an mich denkst.
Kontakt, Vorwurf |
Hiç beni düşündüğünü veya özlediğini hissettirmiyorsun bana. | | | |
|
Auch heute habe ich wieder das Gefühl, dass ich nur gut war, solange ich gebraucht wurde.
Beziehungskonflikt |
Bugün de sadece kullanıldığım sürece iyi olduğum duygusuna kapılıyorum. | | | |
|
Achtung: diese Nachricht übermittelt Fröhlichkeit und gute Laune. Lehn dich zurück und genieße das Gefühl, dass ich an dich denke!
SMS-Spruch, Gruß; Beziehung |
Dikkat: bu mesaj mutluluğu ve iyi moraller içeriyor. Geriye yaslan ve seni düşündüğümün tadını çıkar.
(yaslanmak) | | | |
|
Das (/ Dieser Vorfall) gibt mir das Gefühl, dass ich dir nichts wert bin. Was macht es dann noch für einen Sinn?
Beziehungskonflikt, Kritik, Trennung |
Senin için değersiz olduğumu hissettiriyor bu durum. Ne anlamı kaldı ki o zaman? | | | |
|
das Gefühl von ... |
... hissi
Possesivform von his = Gefühl | | | |
|
Ich bin sehr enttäuscht (darüber), dass du dich die letzten Tage gar nicht bei mir gemeldet hast. Ich habe nicht das Gefühl, dass du es wirklich ernst meinst.
Beziehungskonflikt |
Birkaç gündür senden hiç haber alamadığım için beni çok kırdın. Gerçekten ciddi olduğun konusunda hiç emin değilim. | | | |
|
Die Welt hat sich 2015 verändert. Vieles was selbstverständlich war, ist es nicht mehr: vor allem das Gefühl von Sicherheit und Frieden. Möge 2016 uns allen Stabilität und Frieden bringen.
Neujahr, Wunsch |
Dünya 2015 te değişti. Normal olması gereken bir çok şey artık değil.Önceliklede güven ve barış duygusu. 2016 herkese istikrar ve barış getirsin. | | | |
|
Zu arbeiten ist nicht nur wichtig wegen des wirtschaftlichen Nutzens und des Lohns, sondern auch für soziale und psychologische Bedürfnisse; für das Gefühl, einen Beitrag zu leisten zum Wohl der Gesellschaft.
Arbeit |
Çalışmak sadece ekonomik yararlar ve maaş için önemli değildir, fakat aynı zamanda sosyal ve psikolojik ihtiyaçlar ve toplumun iyiliği için bir şey yapma duygusu için. | | | |
|
Du kennst meine Gefühle für dich.
Beziehung, Liebe / (Gefühl) |
Senin için olan duygularımı tanıyorsun. | | | |
|
sentimental; emotional, affektiv |
duygusal
(duygu = Gefühl) | | Adjektiv | |
|
Daseinsfreude ffemininum
Gefühl |
bulunma sevinci | | Substantiv | |
|
Lebensfreude ffemininum
Gefühl, Tugenden |
yaşama sevinci | | Substantiv | |
|
Ich weiß manchmal nicht, / wohin mit meinen Gefühlen... (/ wie ich mit meinen Gefühlen klarkommen soll)
Befinden, Stimmung / (Gefühl) |
Bazen tüm bu duygu ve hislerimle nasıl başa çıkacağımı (→ çıkmak) şaşırıyorum… (→ şaşırmak) | | | |
|
Trampel nicht auf meinen Gefühlen herum!
Konflikt, Kritik / (Gefühl) |
Duygularımı ezip geçme. | | | |
|
Wie kannst du nur so mit meinen Gefühlen spielen?
Beziehung, Konflikt, Vorwurf / (Gefühl) |
Nasıl olurda böyle benim duygularımla oynarsın? | | | |
|
Du spielst mit meinen Gefühlen und mit meiner Angst.
Beziehung, Konflikt, Vorwurf / (Gefühl) (spielen) |
Sen benim duygularımla ve korkularımla oynuyorsun.
(duygu) (oynamak) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 2:11:32 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |