pauker.at

Tagalog Deutsch gefangen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTagalogKategorieTyp
Konjugieren fangen transitiv sumalo Verb
gefangen
Quelle: germanlipa.de
bihág
bíhag

J
Fang, gefangen
Quelle: germanlipa.de
húli
húli

N/G/magka-
Er wurde gefangen genommen
Quelle: germanlipa.de
Nabihag siyá
bíhag
Hast du heute viel gefangen?
Quelle: germanlipa.de
Marami ka bang huli ngayon?
húli

N
festnehmen, einsperren (unbeabsicht gefangen werden)
Quelle: germanlipa.de
máhúli
húli

VP10/fp|fa
in einer Schlinge gefangen werden, sein
Quelle: germanlipa.de
mábítag
bítag

VP10
gefangen nehmen, erobern (im übertragenen Sinn)
Quelle: germanlipa.de
mabíhag
bíhag

VP10
gefangen nehmen, fesseln (im übertragenen Sinn)
Quelle: germanlipa.de
bumíhag
bíhag

VA01
gefangen nehmen, fesseln (im übertragenen Sinn)
Quelle: germanlipa.de
bihágin
bíhag

VP10
Mit seinem Maul wird der Fisch gefangen
Quelle: germanlipa.de
Sa bibîg nahúhuli ang isdâ
sábi
Er hat den Hund am Schwanz gefangen
Quelle: germanlipa.de
Sinunggabán niyá sa buntót ang aso
buntót
gefangen nehmen
auch im Sinne fesseln, begeistern
bumihag
um+bihag (VA01), bihag+in (VP10/fp?fb,fa)
Verb
Ich habe die Maus gefangen (fangen können)
Quelle: germanlipa.de
Nahúli ko ang dagá
húli
Sie haben gestern Nacht viel Tintenfisch gefangen
Quelle: germanlipa.de
Marami siláng náhúling pusít kagabí
pusít
Schlag auf die Ratte, wenn du sie gefangen hast
Quelle: germanlipa.de
Hatáwin mo ang dagá kapág náhúli mo
hátaw
Ich wurde von den Japanern gefangen genommen. (Pater Leo English wurde im Zweiten Weltkrieg von den Japanern gefangen gehalten)
Quelle: germanlipa.de
Binihag akó ng mga Hapón. (, binihag si Paring Leo English ng mga Hapon noong Ikalawang Digmaang Pandaigdíg.)
bíhag
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.01.2025 7:28:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken