pauker.at

Spanisch Deutsch zarte Stimme

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
polit Stimme
f
voto
m
politSubstantiv
der Stimme des Gewissens folgen seguir los dictados de la conciencia
mit fester Stimme / mit ruhiger Hand con voz firme / con mano firme
mit verschleierter Stimme con voz velada
Stimme
f
sufragio
m
Substantiv
man hört eine Stimme se oye una voz
mit einer Stimme Mehrheit con mayoría por un voto
an der Stimme erkennen reconocer por la voz
sich der Stimme enthalten. abstenerse del voto
seine Stimme hallt wie Donner su voz es como un trueno
gewaltige Stimme
f
chorro de vozSubstantiv
musik Stimme
f
voz
f
musikSubstantiv
adj wehleidig (Stimme) quejicosoAdjektiv
adj weinerlich (Stimme) llorosoAdjektiv
raue Stimme voz ronca
eine Stimme wie ein Reibeisen; eine Säuferstimme una voz aguardentosaRedewendung
ich stimme Ihrer Meinung darüber nicht zu discrepo de lo que Ud. piensa sobre eso
eine silberhelle Stimme una voz argentada
(zarte) Liebesbande knüpfen establecer una (tierna) relación amorosa
eine silberhelle Stimme una voz argentina
mit kritischer Stimme opiniones f, pl críticas
die Stimme heben esforzar la voz
die schrille Stimme la voz chillona
die Stimme senken bajar la voz
Votum n, Stimme
f
voz
f

(voto)
Substantiv
mit gedämpfter Stimme en voz baja
eine kräftige Stimme una voz sonora
der inneren Stimme folgen. seguir la voz interior
Stimme aus dem Jenseits voz f de ultratumba
R hat eine angenehme Stimme. R tiene una voz agradable.
man hört kaum seine Stimme apenas se oye su voz
eine leise Stimme una voz poco sonora
die heissere [od. rauhe] Stimme la voz ronca
die Stimme klingt etwas roboterhaft la voz suena un poco robóticaunbestimmt
musik Bassstimme f, Bass-Stimme
f
voz f de bajomusikSubstantiv
mit von Trauer umflorter Stimme con voz velada
laute, gewaltige Stimme f, Stentorstimme
f

(nach Stentor, dem stimmgewaltigen Helden des Trojanischen Krieges)
voz f estentóreaSubstantiv
jmdm. seine Stimme geben votar por alguien
ich habe eine heisere Stimme estoy ronco (-a)
das Sagen haben; in einer Beziehung: die Hosen anhaben (wörtl.: die singende Stimme mitbringen) llevar la voz cantanteRedewendung
mit leiser Stimme (sprechen) (hablar) en voz baja
mit lauter Stimme (sprechen) (hablar) en voz alta
gegen jmdn. die Stimme erheben levantar la voz a alguien
mit tiefer Stimme sprechen ahuecar la voz
er/sie hat eine entzückende Stimme su voz (me) embelesa
mit der Stimme umkippen, * musik gicksen, kicksen
* Der Ansatz des Horns ist der sensibelste aller Blasinstrumente und schon bei kleinen Abweichungen kippt der Ton ("Kicksen" od. "Gicksen").
soltar un gallomusikRedewendung
eine laute Stimme haben, ugs ein lautes Organ haben tener una voz fuerte
die Stimme des Monsters donnerte durch das ganze Schloss la voz del ogro tronaba por todo el castillo
er/sie ähnelt seinem/ihrem Bruder in der Stimme imita a su hermano en la voz
stimmen (für -> a/por), seine Stimme abgeben, wählen votarVerb
dieser Sänger moduliert seine Stimme sehr gut este cantante modula muy bien la voz
er/sie liebt es, seine/ihre Stimme zu verstellen le encanta poner voz fingidaunbestimmt
seine Stimme f erheben, laut werden levantar la voz
f
Substantiv
sie sagte es mir mit einer von Schluchzern erstickten Stimme ella me lo dijo con una voz entrecortada por los sollozos
durchdringen abrirse paso; penetrar, compenetrarse; (Geräusch; Stimme) oirse; (Nachricht) llegar, transcender (a)Verb
mir versagte die Stimme; fig es verschlug mir die Sprache (wörtl.: ich verbrannte mir die Stimme) se me quebró la vozfigRedewendung
ich bin damit völlig einverstanden; ich stimme dem vollkommen zu estoy completamente de acuerdo con esounbestimmt
nach der Niederlage gab er mit niedergeschlagener Stimme ein paar kurze Kommentare ab tras la derrota hizo unos breves comentarios con la voz abatida
die Mutter gibt in den Wahlen ihre Stimme ab, und der Junge spielt Ball (wörtl.: wirft den Ball) im Hof la madre vota en las elecciones y el hijo bota la pelota en el patio
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.11.2024 3:57:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken