auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch wirtschaftlichen Lagen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
die
Pferde
lagen
Kopf
an
Kopf
los
caballos
iban
parejos
die
wirtschaftlichen
Verhältnisse
la
posición
económica
Kurzarbeit
aus
technischen
oder
wirtschaftlichen
Gründen
paro
parcial
por
causas
técnicas
o
económicas
unbestimmt
unter
Umwelt-
und
wirtschaftlichen
Gesichtspunkten
interessant
sein
ser
ambiental
y
económicamente
interesante
die
wirtschaftlichen
Prognosen
korrigieren
revisar
las
previsiones
económicas
da
lagen
haufenweise
Bücher
había
montones
de
libros
die
Verschlimmerung
der
wirtschaftlichen
Lage
la
precarización
económica
ein
Windstoß
kam,
und
alle
Blätter,
die
auf
dem
Tisch
lagen,
flogen
fort
vino
un
golpe
de
viento
y
todas
las
hojas
que
estaban
sobre
la
mesa
salieron
volando
günstige
Tendenzen
in
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
tendencias
favorables
en
la
evolución
económica
(Richtungen)
wohin
auch
immer;
(Lagen)
wo
auch
immer
adondequiera
que...
+subjunt.
in
höheren
Lagen
herrscht
erhöhte
Gefahr
durch
Straßenglätte
en
las
grandes
alturas
aumenta
el
riesgo
a
causa
de
la
formación
de
hielo
en
las
carreteras
unbestimmt
Jorge
suchte
seine
Schlüssel
in
der
Tasche,
aber
sie
lagen
draußen
[od.
außerhalb
(der
Tasche)]
Jorge
buscaba
sus
llaves
dentro
del
bolso,
pero
estaban
fuera
die
Europäische
Union
sollte
angesichts
der
wirtschaftlichen
Turbulenzen
ihren
Gürtel
enger
schnallen
la
Unión
Europea
debería
apretarse
el
cinturón
en
vista
de
la
actual
vorágine
económica
noch
war
sein
Sieg
nicht
sicher,
die
Verfolger
lagen
dichtauf
(wörtl.:
...
treten
ihm
auf
die
Fersen)
su
victoria
aún
no
era
segura,
los
perseguidores
le
iban
pisando
los
talones
unbestimmt
Dekl.
Lage
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lage
die
Lagen
Genitiv
der
Lage
der
Lagen
Dativ
der
Lage
den
Lagen
Akkusativ
die
Lage
die
Lagen
cariz
m
(situación)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.09.2024 3:51:23
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X