pauker.at

Spanisch Deutsch starken mentalen Verfassung / Haltung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verfassung
f

(Zustand, Beschaffenheit)
condición
f
Substantiv
Dekl. Haltung
f
continente
m

(aspecto)
Substantiv
stärken Konjugieren confortarVerb
Haltung
f
posición
f
Substantiv
Haltung
f
ademán
m
Substantiv
stärken esforzarVerb
stärken fortalecer
(vigorizar)
Verb
stärken solazar
(recrear)
Verb
stärken corroborar
(fortalecer)
Verb
stärken nutrir
(fortalecer)
Verb
stärken revitalizarVerb
Stärken
n
roboración
f

(acción)
Substantiv
stärken
(verstärken)
fortalecerVerb
stärken potenciarVerb
abhärten; sich stärken; stärken werden fortalecerse
eine republikanische Verfassung erhalten constituirse en república
stärken, kräftigen reafirmar
EU-Verfassung
f
constitución f europeaSubstantiv
aggressive Haltung actitud f beligerante
kämpferische Haltung actitud f batallona
geistige Haltung
f
mentalidad
f
Substantiv
kräftigen, stärken robustecerVerb
er wurde auf die Verfassung vereidigt juró la constitución
polit recht Verfassung
f
constitución
f
recht, politSubstantiv
gesch Weimarer Verfassung
f
Constitución f de WeimargeschSubstantiv
außerhalb der Verfassung adj extraconstitucionalAdjektiv
die Wettbewerbsfähigkeit stärken reforzar [o aumentar] la competitividad
milit strammstehen, Haltung annehmen cuadrarsemilit
starken Mann spielen hombrear
stärken; milit befestigen fortificarmilit
sich stärken, sich kräftigen robustecerse
die körpergerechte Form fördert eine korrekte ergonomische Haltung
(z.B. eine Tastatur-Handflächenauflage)
forma contorneada que fomenta una posición ergonómica correctaunbestimmt
eine versöhnliche Haltung einnehmen adoptar una actitud conciliadora
die Verfassung gewährleistet die Religionsfreiheit la constitución ampara la libertad de religión
(auch: polit ) starre Haltung
f
inmovilismo
m
politSubstantiv
eine bestimmte Haltung einnehmen vestirse de cierta actitud
(estado de ánimo)
eine reservierte Haltung einnehmen adoptar una actitud reservada
(z.B. Wäschestücke) stärken almidonarVerb
eine abwartende Haltung einnehmen estar a la expectativa
neu stärken reconfortarVerb
mediz stärken, beleben, tonisieren tonificarmediz
auf die Verfassung vereidigt werden jurar la Constitución
fam er markiert starken Mann
m
se hace fuerte
m
Substantiv
er hat einen starken Bartwuchs le crece mucho la barba
gequält von einer starken Depression aqejado(-a) por una gran depresión
einen starken/schwachen Willen haben tener mucha/poca voluntad
eine typische Haltung von ihm una actitud muy suya
polit Haltung f von Reaktionären involucionismo
m
politSubstantiv
die Haltung verlieren (wörtl.: die Steigbügel verlieren) perder los estribosRedewendung
etwas in der Verfassung verankern determinar constitucionalmente
Tag m der spanischen Verfassung
am 6. Dezember 1978 wurde die spanische Verfassung in einem Referendum vom spanischen Volk ratifiziert. Seitdem ist der 6. Dezember in Spanien Feiertag. Der Nikolaustag ist dort dagegen unbekannt.
Día de la Constitución Española
die Verfassung der katalanischen/baskischen Autonomie el estatuto de Cataluña/Guernika
nur dem Starken soll man folgen vive quien vendeRedewendung
Er hat einen sehr starken Charakter. Tiene un carácter muy fuerte.
die Armee hat starken Zuzug bekommen el ejército ha recibido numerosos refuerzos
fig - jmdm. den Rücken stärken respaldar a alguienfig
gut/schlecht aufgelegt sein; in guter/schlechter Verfassung sein; (übel gesinnt, übel gesonnen) estar bien/mal dispuesto; (mal dispuesto)
in guter / schlechter Verfassung sein estar en buenas / malas condiciones
ich bin nicht in der Verfassung zu ... no estoy con ánimos de ...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.09.2024 3:02:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken