| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Karte f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tarjeta f
(postal) | | Substantiv | |
|
Dekl. Verlegung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(auf)
(Termin) |
aplazamiento m
(a/hasta)
(fecha) | | Substantiv | |
|
schwimmen
(auf)
(Dinge) |
flotar
(en)
(cosas, en agua: activamente) | | Verb | |
|
Dekl. Hass m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß) |
odio m
(a) | | Substantiv | |
|
Dekl. Antrag m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(auf)
(requisitoria) |
requerimiento m
(de) | | Substantiv | |
|
eine deutsche Zeitung |
un periódico alemán | | | |
|
eine angesehene Person |
una persona de respeto | | | |
|
eine Pfirsichhaut haben |
tener la piel como una rosa | | | |
|
eine Veränderung durchmachen |
experimentar una evolución | | | |
|
ich stehe auf |
me pongo de pie | | | |
|
hör auf mich |
toma mi parecer | | | |
|
eine Wand verputzen |
dar de yeso una pared | | | |
|
auf Risiko von ... |
a riesgo y ventura de ... | | | |
|
auf jeden Fall |
de todas formas | | | |
|
eine Szene machen |
dar el [o. un] espectáculo | | | |
|
eine scharfe Kurve |
una curva pronunciada | | | |
|
eine Tür eintreten |
romper una puerta a patadas | | | |
|
botanBotanik eine Palmenart f |
manaca f
(in Kuba, Honduras, Mexiko) | botanBotanik | Substantiv | |
|
eine Schlappe erleiden |
morder el polvo | | | |
|
auf eigene Gefahr |
por cuenta y riesgo propios | | | |
|
eine Rutschbahn hinunterrutschen |
deslizarse por un tobogán | | | |
|
alle, aller, alles |
(Indev.pronomen) todo | | | |
|
auf |
sobre | | Präposition | |
|
einen Blick werfen auf |
echar una vista a | | | |
|
Chancen auf einen Gewinn |
perspectivas de ganar | | | |
|
der Mann auf der Straße |
el hombre de la calle | | | |
|
eine gute Partie machen |
encontrar un buen partido | | | |
|
eine Umdrehung des Lenkrades |
un giro de volante | | | |
|
eine Arbeit stümperhaft ausführen |
hacer un trabajo a las apuradas | | | |
|
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben) |
darle al acelerador | | | |
|
eine lindernde Wirkung haben |
tener la virtud de aliviar | | | |
|
eine schwierige Zeit durchmachen |
atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil | | | |
|
Alles Gute! (für euch) |
¡Que sigáis bien! | | | |
|
auf das Wohl von ... |
a la salud de ... | | | |
|
basieren (auf)
(Theorie) |
basarse (en); fundarse (en)
(teoría) | | | |
|
auf Kommando |
al dar la orden | | | |
|
alles zusammen |
todo junto | | | |
|
auf Raten |
a plazos | | | |
|
Mund auf |
abre la boca | | | |
|
eine Menge |
como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho) | | | |
|
auf Umwegen |
ugsumgangssprachlich por carambola | | | |
|
auf Anfrage |
sobre consulta | | | |
|
auf Anfrage
(von) |
a petición
(de) | | | |
|
eine Menschenflut f |
una marea humana | | Substantiv | |
|
auf Anfrage |
a pedido | | | |
|
festsitzen (auf)
(Schmutz) |
estar pegado (a) | | Verb | |
|
starren (auf)
(blicken) |
mirar fijamente, clavar los ojos (en) | | | |
|
alles zu seiner Zeit, alles zur rechten Zeit |
todo a su debido tiempo | | | |
|
ich schluckte es alles auf einmal |
me lo tragué de un golpe | | | |
|
ich bin fast gegen alles allergisch |
yo soy alérgico a casi todo | | | |
|
die Jugendlichen wollen alles mal ausprobieren |
a los adolescentes les gusta probarlo todo | | | |
|
eine gefühllose Person |
una persona sin sentimientos | | | |
|
von Grunde auf |
desde el principio | | | |
|
sich beschränken (auf) |
reducirse (a), limitarse (a) | | | |
|
eine melodramatische Szene |
una escena de folletín | | | |
|
eine sensationelle Nachricht |
una noticia sensacional | | | |
|
eine Leiter hochklettern |
encaramarse a una escalera | | | |
|
sich berufen auf |
autorizarse con | | | |
|
eine großzügige Geste |
un rasgo de generosidad | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 2:38:12 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 34 |