pauker.at

Spanisch Deutsch setzte alles auf eine Karte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Karte
f
tarjeta
f

(postal)
Substantiv
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
alle, aller, alles (Indev.pronomen) todo
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
auf jeden Fall de todas formas
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
ich stehe auf me pongo de pie
hör auf mich toma mi parecer
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
eine angesehene Person una persona de respeto
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
eine Schlappe erleiden morder el polvo
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf sobrePräposition
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
einen Blick werfen auf echar una vista a
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
auf das Wohl von ... a la salud de ...
Alles Gute! (für euch) ¡Que sigáis bien!
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
auf Anfrage a pedido
auf Anfrage sobre consulta
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
Mund auf abre la boca
auf Umwegen ugs por carambola
auf Kommando al dar la orden
alles zusammen todo junto
auf Raten a plazos
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
die Jugendlichen wollen alles mal ausprobieren a los adolescentes les gusta probarlo todo
ich bin fast gegen alles allergisch yo soy alérgico a casi todo
alles zu seiner Zeit, alles zur rechten Zeit todo a su debido tiempo
ich schluckte es alles auf einmal me lo tragué de un golpe
eine Verabredung absagen cancelar una cita
von Grunde auf desde el principio
eine Beförderung anstreben pretender subir de categoría
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
in Bezug auf con respecto a
sich beschränken (auf) reducirse (a), limitarse (a)
eine zweite Chance una segunda oportunidad
eine gefühllose Person una persona sin sentimientos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.09.2024 14:45:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken