pauker.at

Spanisch Deutsch reinen Luft

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Luft
f
ambiente
m
Substantiv
(durch die Luft) schwirren
(Pfeil)
herir
(flecha)
Verb
frische Luft schnappen respirar nuevos aires
Luft zuführen aventarVerb
verbrauchte Luft atmósfera viciada
frische Luft schöpfen tomar el aire
Luft-Kraftstoff-Verhältnis
n
proporción f aire-combustibleSubstantiv
Luft
f

ohne Plural (Gasgemisch, Atemluft)
aire
m
Substantiv
wenn ich Sport treibe, bekomme ich keine Luft. cuando hago deporte me asfixio.
in die Luft fliegen volar por el aire
Lüften, Trocknen an der Luft el oreo
abgashaltige Luft aire que contiene gases de escape
Luft holen respirarVerb
atembare Luft aire para respirar
schlechte Luft aire viciado [o enrarecido]
Luft holen coger aire
stickige Luft una atmósfera asfixiante
Luft-, Flug-
(in Zusammensetzungen, z.B. Luftraum, Luftversicherung, Luftstrecke, Luftkabel, Flugunfall, Flugstraße, Flugschneise, Flugkorridor, Flugabkommen)
adj aéreo (-a)
(del aire)
Adjektiv
Luft verlieren deshincharse
(perder aire)
atembare Luft aire respirable
fig irgendetwas liegt in der Luft algo flota en el airefigRedewendung
sich beeilen; sich Luft machen; sich entledigen (von) despacharse (de)
keine Luft bekommen no poder respirar
aus der Luft desde el aire
nach Luft schnappen respirar trabajosamente
die saubere Luft el aire limpio
Luft- und Raumfahrtkonzern
m
grupo de navegación aérea y espacialSubstantiv
frische Luft schöpfen salir a tomar el fresco
Luft- und Weltraumrecht
n
derecho m aéreoSubstantiv
Luft- und Raumfahrtunternehmen
n
empresa f de navegación aérea y espacialSubstantiv
Luft- und Raumfahrtindustrie
f
industria f aeroespacialSubstantiv
Luft- und Weltraumrecht
n
legislación f aeronáuticaSubstantiv
die Luft verlieren desinflarse
(perder aire)
Luft- und Raumfahrtindustrie
f
industria f aeronáutica y astronáuticaSubstantiv
in der Luft al vueloRedewendung
Gas-Luft-Gemisch
n
mezcla f de aire y gasSubstantiv
(aushalten, über Wasser, in der Luft) sich halten sostenerse (en)
in der Luft schweben levitarVerb
ugs frische Luft schnappen oxigenarse
von der Luft leben vivir del aire
ugs frische Luft tanken respirar aire fresco
(Luft, Personen) sich abkühlen refrescarse
sich in Luft auflösen irse todo en humo
fig aus Luft gegriffen
f
sacado de manga
f
figSubstantiv
milit Boden-Luft-Rakete
f
misil m tierra-airemilitSubstantiv
die Luft herauslassen (aus) deshinchar
(sacar el aire)
Verb
durch die Luft segeln surcar los aires
in die Luft gehen emperrarse
(encolerizarse)
in die Luft werfen voltear
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: lanzar al aire)
Verb
Valencia mit saubererer Luft Valencia con aire más limpio
adj platt, ohne Luft
(Reifen)
adj desinflado(-a)
(rueda, neumático)
Adjektiv
milit Luft- und Seeschlacht
f
batalla f aeronavalmilitSubstantiv
in der Luft (schwebend) en volandas
f, pl
Substantiv
Wie lange kannst du unter Wasser die Luft anhalten ¿ cuánto tiempo eres capaz de contener la respiración bajo el agua ?
fig es ist dicke Luft el ambiente está cargadofigRedewendung
an die (frische) Luft gehen airearse
ugs halt die Luft an! ¡no lo hinches!unbestimmt
an die frische Luft gehen refrescarse
seinen Ärger usw. Luft machen desahogarse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 20:47:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken