Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Blase (Luft-) ...n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bubble ...s Substantiv
Dekl. Fliegerin f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Frau der Luft
air woman Substantiv
Dekl. Luft-, Gasansauger - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
aspirator: I. Aspirator {m} / Luft-, Gasansauger {m};
aspirator -s Substantiv
Dekl. Aspirator ...oren m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
aspirator: I. Aspirator {m} / Luft-, Gasansauger {m};
aspirator -s Substantiv
in die Luft schleudern
hurl in the air
frische Luft
fresh air
Luft f femininum , Aussehen n
air Substantiv
Luft f
air Substantiv
Luft-
aerial
aufgeregt Luft zufächeln
fan agitated
Dicke Luft!
Trouble's brewing!
atmosphärisch, Luft-
atmospheric
die Luft anhalten
gasp
nach Luft schnappen
gasp for breath Verb
Luft- und Raumfahrtunternehmen n
aerospace company Substantiv
Luft- und Raumfahrt f
aerospace Substantiv
mit Luft durchsetzt
aeration
nach Luft schnappen
gasp (for air) Verb
sich Luft zufächeln
fan oneself Verb
nach Luft ringen
gasp Verb
Luft- und Raumfahrtindustrie f
aerospace industry Substantiv
Luft- und Raumfahrtgruppe f
aerospace group Substantiv
(in die Luft) stoßen
jab Verb
hörbar die Luft einziehen
gasp Verb
durch die Luft schweben
waft Verb
in die Luft gesprengt
blown up
mitten in der Luft
mid - air
mitten in der Luft
midair
[Luft] dünn
rare
durch die Luft getragen
airborne
in der Luft (abgehoben)
airborne (plane)
in der Luft stehen
hover
aus der Luft gegriffen, unbegründet
unfounded
Gesetz zur Reinhaltung der Luft
air-pollution law
steuern (See und Luft), schiffen
navigate
japsen, schnaufen, nach Luft schnappen
gasp Verb
Luft ablassen, zum Ausdruck bringen
vent Adverb
etw. in die Luft jagen
blow sth. up Verb
Atem; auch Luft
breath Substantiv
in die Luft fliegen explodieren
blow up Verb
eine Pfote in der Luft
one paw in the air
noch in der Luft hängen
be up in the air idiom
etw. in die Luft sprengen
blow sth. up Verb
tief Luft holen
take a deep breath
warf seine Hände in die Luft
flung out his hands
Die Luft ist rein.
The coast is clear. Redewendung
Wurden Sie an die Luft gesetzt?
Did you get the sack?
es liegt etwas in der Luft
something is in the wind
er schenkte mir reinen Wein ein
he told me the plain truth
ich bekomme keine Luft mehr
I can't breathe anymore
allen blieb vor Angst die Luft weg.
there were gasps of shock from everyone.
Ich kann Gas in der Luft riechen.
I can smell gas in the air.
Grünlilien, Einblätter und Pfennigbäume helfen die Luft zu reinigen.
Spider plants, peace lilies and money plants help purify the air.
Du schaust ein wenig blass aus. Willst du ein wenig an die frische Luft?
You're looking a bit green. Would you like to get some fresh air?
Der Geruch von frisch gebackenen Brezen liegt in der Luft. www.siemens.com
The air smells of freshly baked pretzels. www.siemens.com
Die Verschmutzung einer nahegelegenen Fabrik macht die Luft ungesund für das Atmen.
Pollution from a nearby factory makes the air unhealthy to breathe.
Ich kann mein Telefon nirgends finden. Es hat sich einfach in Luft aufgelöst.
I cant't find my phone anywhere. It's just vanished into thin air. ugs umgangssprachlich
Unsere Pläne für den Sommer hängen noch total in der Luft. (sind noch total unsicher)
Our plans for the summer are very much up in the air. ugs umgangssprachlich
verschwinden english: vanish (verb): I. (plötzlich) verschwinden; II. (langsam) (ver- , ent-)schwinden , dahinschwinden , sich verlieren; III. (spurlos) verschwinden; IV. vanish into (thin) air / sich in Luft auflösen; V. {Mathematik} null werden , verschwinden
vanish Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 15:51:00 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 3