auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
Spanisch Deutsch offenen Schuhen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Schuh
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schuh
die
Schuhe
Genitiv
des
Schuh[e]s
der
Schuhe
Dativ
dem
Schuh[e]
den
Schuhen
Akkusativ
den
Schuh
die
Schuhe
zapato
m
Substantiv
er
/
sie
/
es
träumt
mit
offenen
Augen
sueña
despierto
die
offenen
Forderungen
(Buchhaltung)
las
cuentas
a
/
por
cobrar
abiertas
Kappe
f
(an
Schuhen)
refuerzo
m
Substantiv
mit
offenen
Armen
con
los
brazos
abiertos
jmdn.
jemanden
mit
offenen
Armen
aufnehmen
recibir
a
alguien
con
los
brazos
abiertos
Tag
der
offenen
Tür
día
de
puertas
abiertas
mit
offenen
Augen
träumen
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
mirar
(a)
las
musarañas
fig
figürlich
Redewendung
(mit
den
Schuhen)
austreten
(Feuer)
apagar
con
los
pies
mit
offenen
Augen
durch
die
Welt
gehen
andar
por
el
mundo
con
los
ojos
bien
abiertos
er/sie
empfing
uns
mit
offenen
Armen
nos
recibió
con
los
brazos
abiertos
die
Kinder
machen
mit
ihren
Schuhen
die
Couch
kaputt
los
niños
están
maltratando
el
sofá
con
los
zapatos
er/sie
wittert
Morgenluft
(wörtl.:
er/sie
sieht
den
offenen
Himmel)
ve
el
cielo
abierto
er/sie
stapfte
mit
den
neuen
Schuhen
durch
den
Schlamm
zampó
los
zapatos
nuevos
en
el
barro
ich
habe
mir
in
den
Schuhen
die
Füße
wund
gelaufen
las
botas
me
han
lastimado
los
pies
jmdn.
jemanden
verblüffen;
jmdn.
jemanden
mit
offenen
Mund
dastehen
lassen
fig
figürlich
(wörtl.:
jmdn.
jemanden
angenagelt
lassen)
dejar
a
alguien
clavado
fig
figürlich
Redewendung
adj
Adjektiv
überglücklich
(wörtl.:
glücklicher
als
ein
Kind
mit
neuen
Schuhen)
más
feliz
que
un
niño
con
zapatos
nuevos
Redewendung
Dekl.
Kappe
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Kappe
die
Kappen
Genitiv
der
Kappe
der
Kappen
Dativ
der
Kappe
den
Kappen
Akkusativ
die
Kappe
die
Kappen
(Kopfbedeckung)
gorra
f
femininum
;
(Verschlüsse)
tapa
f
femininum
;
(von
Stiften)
capuchón
m
maskulinum
;
(an
Schuhen)
refuerzo
m
maskulinum
;
(hinten)
contrafuerte
m
maskulinum
;
(vorne)
puntera
f
femininum
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 5:03:03
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X